E763XDE
10SCHERGERÄT E763XDE1. 2 Scherköpfe für 22 Schnittlän-gen (von 3 bis 18mm und von 21 bis 36mm, mit Stufen von 1,5mm)2. 1 Präzisionssch
11WICHTIG: Die Scherführung immer VOR den Einschalten des Geräts be-festigen, und das Schergerät zum Wechseln der Scherführungen auss-chalten.Z
12- Bewegen Sie den Kamm oder die Finger bis zur gewünschten Länge an der Strähne entlang.- Schneiden Sie das Haar entlang dem Kamm oder de
13TONDEUSE E763XDE1. 2 trimgeleiders voor 22 lengtes (van 3 tot 18mm en van 21 tot 36mm, in stappen van 1,5mm)2. 1 precisiegeleider 5
14GEBRUIK VAN DE TRIMGELEIDERS De uiterst praktische trimgeleider staat borg voor een gelijke trimhoogte.BELANGRIJK: De trimgeleider steeds aan
15• Als u een hoogte van meer dan 30mm wenst, of als u ervaring hebt, kunt u een haarsnit “met de kam” of “met de vingers” uitvoeren:- Werk zon
16ITALIANOTAGLIACAPELLI E763XDE1. 2 guide di taglio per 22 lunghezze (da 3 a 18 mm e da 21 a 36mm, con scarti di 1,5 mm)2. 1 guida di p
17UTILIZZO DELLE GUIDE DI TAGLIO Praticissima, la guida di taglio garantisce un’altezza di taglio uniforme.IMPORTANTE: Posizionare sem- pre
18• Se si desidera un’altezza superiore a 30mm, o se si è già esperti, è possibile realizzare una guida “a pettine” o “a dita”:- Lavorare
19ESPAÑOLCORTAPELO E763XDE1. 2 guías de corte para 22 lon-gitudes (de 3 a 18 mm y de 21 a 36 mm, con un paso de 1,5 mm)2. 1 guía de precis
2E763XDE
20UTILIZACIÓN DE LAS GUÍAS DE CORTE La guía de corte es muy práctica y le permite obtener una altura de corte uniforme.IMPORTANTE: Coloque
21• Si desea una altura superior a 30 mm o si tiene experiencia, puede realizar un corte utilizando un peine o los dedos:- Trabaje sin guía de co
22PORTUGUÊSMÁQUINA DE CORTAR CABELO E763XDE1. 2 guias de corte para 22 compri-mentos (de 3 a 18 mm e de 21 a 36 mm, com um intervalo de 1,5 mm)2. 1
23UTILIZAÇÃO DOS GUIAS DE CORTE Muito prático, o guia de corte ga-rante-lhe um comprimento de corte uniforme.IMPORTANTE: Coloque sempre o g
24• Se quiser um comprimento superior a 30 mm, ou se for experiente, pode realizar o corte utilizando um pente ou com a ajuda dos dedos:- Trabalhe se
25DANSKHÅRKLIPPER E763XDE1. 2 klippekamme til 22 længder (fra 3 til 18 mm og fra 21 til 36 mm, med 1,5 mm’s interval)2. 1 præcisionsklippekam 5
26VIGTIGT: Sæt altid klippekammen i INDEN du tænder hårklipperen og sluk hårklipperen, når du skifter klippekam.Inden du sætter klippekammen
27- Klip håret langs kammen eller ngrene.- Løft det klippede hår med kam-men og check, at det er ensartet klippet. (Fig. 6)Anvendelse af u
28SVENSKAHÅRKLIPPARE E763XDE1. 2 distanskammar för 22 läng-der (från 3 till 18mm och från 21 till 36mm, med 1, 5mm per steg)2. 1 precisionskam
29ANVÄNDNING AV DISTANSKAM-MARDen mycket praktiska distanskam-men garanterar en jämn klipp-höjd. VIKTIGT: Sätt alltid distanskam-men på plats I
30- Arbeta utan längdinställnings-kam.- Ta en liten hårslinga i taget med en vanlig kam, eller mellan ng-rarna.- Dra en kam eller ngrarna längs
31NORSKHÅRKLIPPER E763XDE1. 2 klippekammer for 22 ulike lengder (fra 3-18mm og 21 – 36mm, med trinn på 1,5mm)2. 1 presisjonskam 5 posisj
32støttebøylen. Tilpass de to sidene først, og den nederste delen et-terpå. (Fig. 2)For å ta av klippekammen, still inn klippelengden på
33Dette er en teknikk som består i å tynne håret og gjøre det luftigere for å forenkle friseringen.Denne teknikken er spesielt veleg-net på toppen av
34SUOMIHIUSTENLEIKKUUKONE E763XDE1. 2 leikkausohjainta 22 eri pi-tuudelle (3 - 18 mm ja 21 - 36 mm, 1,5 mm:n välein)2. 1 tarkkuusohjain 5 ase
35leikkurin käynnistämistä ja sam-muta leikkuri ohjaimen vaihtami-seksi.Voit asettaa leikkausohjaimen pai-koilleen säätämällä ensin leikkaus-korke
36- Poista leikatut hiukset kamman avulla ja tarkista säännöllisesti leikkauksen tasaisuus. (Kuva 6)Harvennuskamman käyttöAseta leikkuri «TH
37ΕΛΛΗΝΙΚΑΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ E763XDE1. 2 οδηγοί κοπή για 22 ήκη (από 3 έω 18 χιλ. και από 21 έω 36 χιλ., ε αρχική θέση στα 1,5 χιλ.)2. 1 οδ
38τρόπο σας επιτρέπει να συνεχίζετε το κούρεμα ακόμη και στις πλέον δύσκολες περιοχές κοπής.ΧΡΗΣΗ ΤΝ ΟΗΓΝ ΚΟΠΗΣ Πολύ πρακτικοί, και σας
39 Γυρίζετε την κουρευτική σας και με-τακινείτε από επάνω προς τα κάτω. (Εικ. 5)• Εάν επιθυμείτε το μήκος να είναι μεγαλύτερο από τα 30mm
4TONDEUSE E763XDE1. 2 guides de coupe pour 22 longueurs (de 3 à 18mm et de 21 à 36mm, avec un pas de 1,5mm)2. 1 guide de précision 5 positi
40MAGYARE763XDE HAJVÁGÓGÉP1. 2 vezetőfésű 22 hosszúság-gal (3 - 18mm és 21 - 36mm, 1,5mm-es lépcsőnként)2. 1 precíziós vezetőfésű 5 hely
41FONTOS: A vezetőfésűt mindig a készülék bekapcsolása ELŐTT helyezze fel és a vezetőfésű cseré-jéhez mindig kapcsolja ki a készü-léket.A vezet
42- Csúsztassa végig a fésűt vagy az ujjait a hajtincs hosszán, míg el nem éri a kívánt hosszúságot.- Ekkor vágja le a hajat a fésű vagy az
43POLSKI MASZYNKA DO STRZYŻENIA E763XDE1. 2 nakładki grzebieniowe z moż-liwością ustawienia 22 długości (od 3 do 18mm i od 21 do 36mm, z przes
44WAŻNE: Nakładki grzebieniowe na-leży nakładać zawsze PRZED włącze-niem maszynki i zdejmować zawsze po jej wyłączeniu.Przed założeniem nakładki
45- Strzyżemy bez nasadki tnącej.- Chwytamy mały kosmyk włosów jednocześnie grzebieniem lub prze-kładamy między palcami.- Przesuwamy grzebień l
46ČESKY ZASTŘIHOVACÍ STROJEK E763XDE1. 2 stříhací nástavce pro 22 dé-lek (3 až 18 mm a 21 až 36 mm s odstupňováním po 1,5 mm)2. 1 nástavec pro
47DŮLEŽITÉ: Nástavec vždy nasaďte P Ř ED z a p n u t ím s t r o j ku . P ř i v ý m ě n ě nástavce strojek vypněte.Při umístění stříhacího násta
48- Posuňte hřeben nebo prsty po-dél pramene až do požadované délky.- Vlasy zastřihněte dle hřebene nebo dle prstů.- Odstřižené vlasy
49РУССКИЙ МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС E763XDE1. 2 направляющих для стриж-ки, 22 варианта длины (от 3 до 18 мм и от 21 до 36 мм, с по-шаговым п
5Pour placer le guide de coupe, régler au préalable la hauteur de coupe à 3mm ou 21mm et placer le guide sur l’arceau de support en a
50ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Следует пользоваться исключительно трансформатором, входящим в комплект поставки машинки E763XDE Напряжение = 3,0V -
51те сначала регулятор на макси-мальную длину, затем, если вы пожелаете укоротить стрижку, передвиньте кнопку регули-ровки длины вверх или вни
52УХОДПосле каждого применения сни-майте с машинки регулятор дли-ны стрижки.Регулярный уход за лезвиями машинки позволит поддержать ее в состоя
53TÜRKÇESAÇ KESME MAKİNESİ E763XDE1. 22 uzunluk için 2 kesim kıla-vuzu (3 - 18mm ve 21 - 36mm, 1,5mm’lik adım ile)2. 1 belirginleştirme kılavu
54KESİM KILAVUZLARININ KULLA-NIMI Çok pratik, kesim kılavuzu eşit bir kesim boyu sağlar.ÖNEMLİ: Kesim kılavuzunu her zaman saç kesim maki
55iseniz, “taraklı” veya “parmaklarla” bir kesim gerçekleştirebilirsiniz:- Kesim kılavuzu olmadan çalışın. - Taraklar veya parmaklarınız ara-sına
56
6Utilisation du guide d’elagePlacez la tondeuse en position «THIN». Le guide d’elage se trouve devant les lames. L’elage est une techniqu
7CLIPPER E763XDE 1. 2 cutting guides for 22 lenghts (from 3 to 18mm and from 21 to 36mm, in 1.5mm steps)2. 1 precision guide 5 position
8USING THE CUTTING GUIDES Very practical, the cutting guide guarantees equal cutting length.IMPORTANT: Always attach the cutting guide BEFORE t
9- Cut your hair along the comb or your ngers.- Remove the cut hair using a comb and check the evenness of the cut regularly. (Fig. 6)Using th
Commenti su questo manuale