BaByliss E836XE 10 in 1 Manuale

Navigare online o scaricare Manuale per Tosatrici & Tagliacapelli BaByliss E836XE 10 in 1. BaByliss E836XE 10 in 1 Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1

E836XE

Pagina 2

10hörbar einrastet.Zum Entfernen des Kopfs den Gri des Geräts mit einer Hand festhalten und mit der anderen Hand den Kopf abziehen. (Fig. 2)Zum

Pagina 3 - FRANÇAIS

11besten Resultate sollte der Bart zum Kürzen trocken sein. Dies unterstützt ein präzises und komfortables Schnitt- verhalten.Die Konturen des Ba

Pagina 4

12NEDERLANDSVEELZIJDIGE TONDEUSE VOOR HAAR, GELAAT EN LI-CHAAM1. Mesjes 32mm: Afneembaar mes: - Elektrochemische 3D-slijping: voor een buitengewo

Pagina 5

13zetten en de volledige kop inklikken.Om een kop af te nemen de handgreep van het apparaat in de ene hand nemen en de kop afnemen met de a

Pagina 6 - FOR HAIR, FACE AND BODY

14Om de contour van de baard te be-palenNa de baard in de richting van zijn natuurlijke haargroei te heb-ben gekamd, de contour van

Pagina 7

15RASOIO MULTIUSO CAPELLI, VISO E CORPO1. Lame 32mm: Coltello mobile: - Alatura elettrochimica 3D: per una capacità di taglio eccezionale.- CMS

Pagina 8

16di rasatura e gli accessori. Per posizionare una testina, aggiustare la parte bassa dell’accessorio sull’apparecchio e inserire tutta la tes

Pagina 9 - FÜR HAAR, GESICHT UND

17consiglia di tagliare la barba quando è ben asciutta.Un elemento fondamentale per un taglio preciso e confortevole.Per denire il contorno della bar

Pagina 10

18ESPAÑOLCORTAPELO MULTIUSO, CA-BELLO, ROSTRO Y CUERPO1. Cuchillas 32mm: Cuchilla móvil: - Alada en 3D por procedimiento electroquímico: un lo e

Pagina 11

19apagado antes de cambiar los ca-bezales y los accesorios. Para colocar el cabezal, ajuste la parte inferior del accesorio sobre el aparato

Pagina 12 - NEDERLANDS

24Fig.4Fig.5Fig.6 Fig.7Fig.1123765Fig.3Fig.2Fig.8

Pagina 13

20Para determinar la forma de la barbaPeine la barba en la dirección de su crecimiento natural y a continua-ción determine el contorno desea-

Pagina 14

21PORTUGUÊSAPARADOR MULTIUSO PARA CABELO, CARA E CORPO1. Lâminas 32mm: Lâmina oscilante: - Aação tridimensional por elec-troquímica: excepciona

Pagina 15 - ITALIANO

22os acessórios. Para montar uma cabeça, ajuste a parte inferior do acessório no apa-relho e encaixe toda a cabeça até ouvir um ligeiro ruído.Para de

Pagina 16

23resultados, é aconselhável cortar a barba bem seca. O corte será assim preciso e confortável.Para denir o contorno da barbaDepois de pentear a

Pagina 17

24MULTIFUNKTIONEL HÅRKLIPPER TIL HÅR, AN-SIGT OG KROP1. Skær 32mm: Mobilt skær: - Elektrokemisk slibning i 3D: giver et enestående skarpt æg. -

Pagina 18 - BELLO, ROSTRO Y CUERPO

25den nedad på apparatet og tryk-kes fast, indtil du hører et ”klik”.Ved ernelse af et trimmehoved skal der holdes om apparatets greb med

Pagina 19

26For at fastlægge skæggets formEfter at have kammet skægget i dets naturlige vokseretning skal du fastlægge skæglinjens form ved at begynde un

Pagina 20

27SVENSKAMULTIFUNKTIONELL TRIM-MER FÖR HÅRET, ANSIKTET OCH KROPPEN1. Knivar 32mm: Rörlig kniv: – 3D elektrokemisk slipning: för en enastående

Pagina 21 - PORTUGUÊS

28Man placerar ett klipphuvud ge-nom att passa in dess nedre del i apparaten och trycker till tills man hör ett klick.Om man vill ta bort ett

Pagina 22

29Det ger en precis och komfortabel klippning.Hur man bestämmer skäggets konturEfter det man kammat skägget i den naturliga växtriktningen b

Pagina 23

3TONDEUSE MULTI-USAGES CHEVEUX, VISAGE ET CORPS1. Lames 32mmCouteau mobile : - Aûtage tri-dimensionnel exclusif par électrochimie: pour un tr

Pagina 24 - SIGT OG KROP

30NORSKFLERFUNKSJONS TRIMMER FOR HÂR, ANSIKT OGG KROPP1. Blader 32mm: Bevegelig blad : - Tredimensjonal elektrokjemisk sliping: gir eksepsjone

Pagina 25

31For å feste et hode justeres bunnen på tilbehøret til appa-ratet og sitter fast når det høres ett klikk.For å erne et hode holde

Pagina 26

32Dette sikrer en presis og behagelig klipping. For å bestemme formen på skjeggetEtter å ha kjemmet skjegget i den naturlige, bestemmer du

Pagina 27 - MULTIFUNKTIONELL TRIM

33SUOMIMONIKÄYTTÖINEN TRIM-MERI HIUKSILLE, KASVOILLE JA VARTALOLLE1. Terät 32mm: Liikkuva terä: - Kolmiulotteinen sähkökemialli-nen teroitus: eriko

Pagina 28

34Kun haluat liittää trimmeripään, aseta pään alaosa laitteeseen ja paina päätä kunnes kuulet nap-sahduksen.Kun haluat irrottaa trimmeripää

Pagina 29

35Parran muodon määrittelemi-nenKun olet kammannut partasi sen luonnolliseen kasvusuun-taan, määrittele muoto alkamalla leikkuu leuan alta.

Pagina 30 - FOR HÂR, ANSIKT OGG

36ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΠΟΛΛΝ ΧΡΗΣΕΝ ΓΙΑ ΜΑΛΛΙΑ, ΠΡΟΣΠΟ ΚΑΙ ΣΜΑ1. Λεπίδε 32mm: Μετακινούμενη λεπίδα : - Τρισδιάστατος (3D) σχηματισμός λεπίδας

Pagina 31

37Συνδέετε τη συσκευή με το ρεύμα και τη θέτετε σε λειτουργία από τη θέση ON (εάν η μπαταρία έχει πέσει, περιμένετε 1 λεπτό περί-που).ΣΗΜΑΝΤΙ

Pagina 32

38μπροστά προς τα πίσω, δηλαδή από το μέτωπο προς την κορυφή του κεφαλιού. • Για τα τελειώματα, για παράδειγ-μα το περίγραμμα στον αυχένα, χρησι

Pagina 33 - JA VARTALOLLE

39Για να αφαιρέσετε τις τρίχες από τη μύτη και τα αυτιάΜε πολύ προσοχή και απαλά βά-ζετε την κεφαλή κοπής στο ρου-θούνι ή στο αυτί και κόβετ

Pagina 34

4bas de l’accessoire sur l’appareil et emboîter toute la tête jusqu’au clic.Pour retirer une tête, tenir la poignée de l’appareil dans u

Pagina 35

40TÖBBFUNKCIÓS VÁGÓGÉP HAJRA, ARCRA ÉS TESTRE1. Vágókések 32mm: Mobil kés: - Három dimenziós elektrokémiai élezés: a kivételes élesség érde-kébe

Pagina 36 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

41Egy vágófej behelyezéséhez iga-zítsa a tartozék alsó részét a készü-lékhez és nyomja be az egész fejet be kattanásig.A vágófej kivételénél fogja

Pagina 37

42A szakáll körvonalának kialakí-tásaFésülje ki a szakállát a szőrszá-lak természetes növekedésének irányában, majd kezdje a kívánt körv

Pagina 38

43WIELOFUNKCYJNY TRYMER DO WŁOSÓW, ZAROSTU TWARZY I CIAŁA1. Ostrza 32mm: Ruchomy nóż: - Ostrzenie elektrochemiczne 3D: nadaje wyjątkową ostrość.

Pagina 39

44ZAKŁADANIE I ZDEJMOWANIE AKCESORIÓWPrzed zmianą głowicy maszynki lub akcesoriów, upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. Aby założyć gło

Pagina 40 - HAJRA, ARCRA ÉS TESTRE

45się strzyżenie brody na sucho.Zwiększa to precyzję i komfort.Kontur brodyPo wyczesaniu brody w kierunku naturalnego porostu włosów na-leży okreś

Pagina 41

46MULTIFUNKČNÍ STŘIHACÍ STROJ NA VLASY, OBLIČEJ A TĚLO1. Čepele 32mm: Pohyblivý nůž: - Elektrochemické trojrozměrné nabroušení: pro dosažení

Pagina 42

47jte, zda je přístroj vypnutý. Při nasazování hlavy zasuňte spodní část příslušenství na přístroj a hlavu zasuňte, až uslyšíte zacvaknutí.Při s

Pagina 43 - TWARZY I CIAŁA

48podílí na přesném a pohodlném střihu.Jak určit konturu bradkyPo učesání bradky ve směru přiro-zeného růstu vousů určete kontu-ry a požadovaný tv

Pagina 44

49МНОГОПРОФИЛЬНАЯ МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ И БРИТЬЯ ВОЛОС НА ЛИЦЕ И ТЕЛЕ1. Лезвия 32mm:Подвижный нож:- Заточка в 3 измерениях элек-трохимическим м

Pagina 45

5Pour déterminer le contour de la barbeAprès avoir peigné la barbe dans la direction de sa pousse naturelle, déterminez le contour de

Pagina 46 - STROJ NA VLASY, OBLIČEJ

50РАБОТА ОТ СЕТИЧтобы машинка работала от сети, следует вставить штырь непосредственно в аппарат.Подключите к сети выключен-ную машинку и

Pagina 47

51такте с кожным покровом го-ловы. (Fig. 4)• В верхней части головы пере-двигайте машинку спереди на-зад, т.е. ото лба к макушке.• Для окончат

Pagina 48

52Чтобы удалить лишние воло-ски в носу и на ушахАккуратно введите стригущую головку машинки в ноздрю или в слуховой канал и обрежьте волоски.ОСТ

Pagina 49 - И БРИТЬЯ ВОЛОС НА ЛИЦЕ

53ÇOK KULLANIMLI YÜZ VE VÜCUT TÜYLERİ VE SAÇ KES-ME MAKİNESİ 1. Bıçaklar: Hareketli bıçak: - Elektrokimya ile 3D bileme: eşsiz bir keskinlik için

Pagina 50

54Bir başlığı yerleştirmek için, akse-suarın alt kısmını cihaz üzerinde ayarlayın ve başlığın tamamını takın, klik sesi gelmesi gerekmek-tedir.

Pagina 51

55Bu şekilde belirgin ve rahat bir ke-sim elde edilir.Sakal çevresini belirlemek içinSakalı doğal çıkış yönünde tara-dıktan sonra, çeneden başl

Pagina 53 - ME MAKİNESİ

6MULTI-PURPOSE TRIMMER FOR HAIR, FACE AND BODY1. 32mm bladesMoveable blade:- Exclusive three-dimensional etching process: for an exceptionally

Pagina 54

7ATTACHING AND REMOVING ACCESSORIESMake sure that the unit is switched o before changing the trimmer head or accessories. To attach a head,

Pagina 55

8recommend cutting the beard when it is dry. This helps make the cut precise and comfortable.To determine the shape of the beardAfter having

Pagina 56

9DEUTSCHMEHRZWECK-SCHERGERÄT FÜR HAAR, GESICHT UND KÖRPER1. Klingen 32mm: Bewegliches Messer: - Elektrochemischer 3D-Schli: für außerordentlic

Commenti su questo manuale

Nessun commento