BaByliss G920E Specifiche

Navigare online o scaricare Specifiche per Depilazione laser BaByliss G920E. BaByliss G920E light depilation Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 224
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
3
FR
Table des matières
1. Avant de commencer ............................................................................................................. 6
1.1. La solution épilation des professionnels à domicile .................................................................................................................... 6
1.2. Description de l’appareil Homelight .................................................................................................................................................. 7
1.3. Contenu du paquet ....................................................................................................................................................................................... 7
1.4. La lampe ash remplaçable....................................................................................................................................................................... 7
2. Utilisation prévue de votre appareil Homelight................................................................... 8
3. La sécurité avec l’épilateur Homelight.................................................................................. 8
4. Contre-indications ................................................................................................................... 9
5. Dans quels cas ne doit-on pas utiliser l’appareil Homelight ? ............................................ 10
6. Précautions – Comment utiliser votre appareil Homelight en toute sécurité? ................ 11
7. Réduire les risques de blessures ............................................................................................. 13
8. Effets secondaires éventuels avec l’épilateur Homelight .................................................... 15
9. La méthode d’épilation durable avec l’épilateur Homelight .............................................. 17
9.1. Comment la lumière parvient-elle à éliminer le poil? ................................................................................................................ 18
9.2. Quel est l’impact du cycle de croissance du poil sur la photoépilation? ........................................................................ 18
9.3. Optimiser les résultats en planiant vos séances d’épilation par Homelight ............................................................... 18
10. Premiers pas avec votre épilateur Homelight ...................................................................... 20
10.1. Installation de votre appareil Homelight ........................................................................................................................................... 20
10.2. La première séance avec votre épilateur Homelight ................................................................................................................. 20
10.3. L’épilation du visage avec l’épilateur Homelight ........................................................................................................................... 22
10.4. À quoi faut-il s’attendre avec l’épilateur Homelight ? ................................................................................................................ 26
10.5. Après le traitement avec votre épilateur Homelight ................................................................................................................. 26
11. Maintenance de votre appareil Homelight ........................................................................... 27
11.1. Nettoyage de l’épilateur Homelight .................................................................................................................................................... 27
11.2. Changement de la lampe ash remplaçable ................................................................................................................................... 27
12.
Dépannage ................................................................................................................................ 28
12.1. Mon épilateur Homelight ne démarre pas ...................................................................................................................................... 28
12.2. Il n’y a pas d’impulsion lorsque j’appuie sur le déclencheur ................................................................................................... 28
13. Service client ............................................................................................................................ 29
14. Foire aux questions .................................................................................................................. 29
15. Spécications ............................................................................................................................ 32
16. Emballage - Etiquetage............................................................................................................ 32
17. Démarrage rapide .................................................................................................................... 33
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 223 224

Sommario

Pagina 1 - Table des matières

3FRTable des matières 1. Avant de commencer ...

Pagina 2

12FRN’augmentez la puissance à la prochaine séance que si vous avez ressenti aucun, sinon un léger, désagrément lors de votre première séance ou après

Pagina 3

PT102O epilador Homelight é um aparelho eléctrico de alta potência e, como tal, deve ser utilizado com precaução por motivos de segurança. Antes de ut

Pagina 4 - 1. Avant de commencer

PT1031.2. Descrição do epilador HomelightO epilador Homelight é um aparelho de fotoepilação duradoura concebido para uso doméstico.O aparelho Homeligh

Pagina 5

PT104 2. Finalidade do epilador Homelight O epilador Homelight foi concebido para eliminar os pêlos supéruos.O epilador Homelight é um aparelho d

Pagina 6

PT1054. Contra-indicaçõesInformações importantes sobre a segurança – Ler antes de utilizarO epilador Homelight elimina os pêlos supéruos dirigindo-se

Pagina 7 - 4. Contre-indications

PT106NÃO UTILIZE o epilador Homelight em peles bronzeadas ou após uma recente exposição solar! Tal utilização pode causar queimaduras ou lesões graves

Pagina 8

PT107Tratamento recente ou em curso à base de ácidos alfa-hidróxidos (AHA), ácidos beta-hidróxidos (BHA), Retin-A®, retinóides tópicos ou ácido azelai

Pagina 9

PT108Não havendo desconforto ou se sentir apenas um ligeiro desconforto durante e após a primeira utilização do epilador Homelight no nível de intensi

Pagina 10

PT109Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de e

Pagina 11

PT110Não utilize o epilador Homelight enquanto toma banho.Não utilize o epilador Homelight se este car molhado ou húmido.Não apanhe o epilador Homeli

Pagina 12

PT111Desligue o epilador Homelight antes de o limpar. Não utilize o epilador Homelight com acessórios ou componentes não recomendados pela BaByliss.8.

Pagina 13

13FRCet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales so

Pagina 14

PT112Vermelhidão da pele A sua pele pode car vermelha após utilizar o epilador Homelight ou no espaço de 24 horas subsequente. A vermelhidão desapare

Pagina 15

PT1139. Método de epilação duradoura com o epilador Homelight O epilador Homelight é um aparelho pessoal de fotoepilação de longa duração. A técnica

Pagina 16

PT1149.2. Como é que o ciclo de crescimento dos pêlos afecta a fotoepilação?Cada pêlo do nosso corpo passa por três fases do ciclo de crescimento: ana

Pagina 17

PT115Programação das sessões de epilação com o epilador Homelight durante um ciclo piloso completo: As 3 ou 4 primeiras sessões com o epilador Homelig

Pagina 18

PT11610.2. Primeira sessão com o epilador HomelightDeve ser feita uma primeira sessão experimental no braço ou na perna no nível de intensidade mínimo

Pagina 19

PT1178. Coloque a superfície de aplicação sobre a pele exercendo pressão para que o contacto seja total. Logo que a superfície de aplicação está em co

Pagina 20

PT11810.3. Epilação do rosto com o epilador Homelight Porque a pele do rosto é particularmente na e sensível, a sua epilação exige atenção especial.

Pagina 21

PT119A pele deve estar depilada, limpa, seca e sem resíduos de creme ou loção.Não se depile (quer, por exemplo, com depilador eléctrico, quer com cera

Pagina 22

PT120Nível de intensidade do pulsoO nível de intensidade refere-se à potência do pulso de luz que é projectado na pele durante o tratamento, do nível

Pagina 23

PT121Cobertura da zona de tratamentoOs pulsos de luz devem ser administrados em leiras, de um extremo a outro, procedendo sistematicame

Pagina 24

14FRN’utilisez pas votre épilateur Homelight durant votre bain.N’utilisez pas l’appareil Homelight s’il est humide ou mouillé.Ne rattrapez pas l’épila

Pagina 25

PT12210.4. O que esperar do epilador Homelight? É possível que, para muitas pessoas, utilizar o epilador Homelight para uso doméstico seja uma primeir

Pagina 26 - 12. Dépannage

PT12311. Manutenção do epilador Homelight11.1. Limpeza do epilador HomelightApós cada sessão, recomenda-se que limpe o epilador Homelight, especialmen

Pagina 27 - 14. Foire aux questions

PT12412.2. Não é emitido um pulso de luz quando pressiono o disparadorAssegure-se de que a superfície de aplicação está uniforme e rmemente em contac

Pagina 28

PT12513. Assistência ao clienteNão tente abrir ou reparar o seu epilador Homelight. Apenas os centros de reparação ociais podem efectuar consertos.Ab

Pagina 29

PT1265. O epilador Homelight faz doer?Numa utilização correcta, a maioria dos utilizadores do epilador Homelight referiu uma ligeira sensação de calor

Pagina 30 - 16. Emballage - Etiquetage

PT127 12. Ouvi dizer que alguns pêlos crescem mais nos e claros após a fotoepilação?Este fenómeno está bem documentado por médicos e esteticistas que

Pagina 31 - 17. Démarrage rapide

PT12815. EspecificaçõesPonto de impacto, espec. 1,3 cm x 3 cm [3,9 cm²]Velocidade 1 pulso a cada 4 segundos: 1,1 cm²/segTecnologiaHome Pulsed Light™Int

Pagina 32

PT12917. Funcionamento rápidoInstalação do aparelho Homelight1. Retire da caixa o aparelho e os outros acessórios do epilador Homelight.2. Verique qu

Pagina 34

EN131Table of contents 1. Before you start ...

Pagina 35

15FRDébranchez toujours l’adaptateur de l’appareil Homelight de la prise secteur immédiatement après usage. Débranchez votre appareil Homelight lorsqu

Pagina 36 - 1. Antes de empezar

EN132The BaByliss Homelight epilator is a powerful electrical appliance and so for reasons of safety it should be used with great care.Before using th

Pagina 37

EN133For best results with the Homelight depilator, plan your sessions well in advance.Below is an example of a depilation schedule over a full growth

Pagina 38

EN134The BaByliss Homelight epilator is a powerful electrical appliance and so for reasons of safety it should be used with care.Please read all notic

Pagina 39 - 4. Contraindicaciones

EN1351.2. Description of the Homelight applianceThe Homelight epilator is a lasting photo-epilation device that can be used at home.Your Homelight uni

Pagina 40

EN136 2. Intended use of your Homelight applianceThe Homelight epilator is an epilatory appliance that serves to eliminate undesirable body hair (in

Pagina 41

EN1374. Contra-indicationsImportant information on safety – Read before usingThe Homelight epilator will remove unwanted hair by selectively attacking

Pagina 42

EN138DO NOT USE the Homelight appliance on tanned skin or after recent exposure to the sun! Such exposure may cause serious burns or severe damage to

Pagina 43

EN139You have recently been treated or are being treated with Alpha-Hydroxy Acids (AHA), Beta-Hydroxy Acids (BHA), Retin-A®, topical retinoids or azel

Pagina 44

EN140For detailed instructions on the selection of the power, see the box ‘Power Intensity Level’ in the section ‘The First Session with the Homelight

Pagina 45

EN141CAUTION!: The plastic bags used to wrap this appliance or the packaging may be dangerous. Keep these bags out of the reach of babies and children

Pagina 46

16FRRougeurVotre peau peut rougir juste après l’utilisation de l’ épilateur Homelight ou dans les 24 heures qui suivent. La rougeur disparaît générale

Pagina 47

EN142Do not use your Homelight epilator when having a bath.Never use the Homelight appliance if it is damp or wet.Do not catch hold of the Homelight e

Pagina 48 - 24 meses

EN143Always disconnect the Homelight appliance adapter from the mains outlet immediately after use.Unplug your Homelight appliance before you clean it

Pagina 49

EN144RednessYour skin could become red just after use of the Homelight epilator or in the 24 hours following treatment. The redness generally disappea

Pagina 50

EN1459. Long-lasting hair removal method with the Homelight epilator The Homelight epilator is a personal long-lasting photo-epilation device. The las

Pagina 51

EN1469.2. What impact does the growth cycle of the hair have on photo-epilation?Every hair on our body has three growth phases: the anagen, catagen an

Pagina 52

EN147Schedule of your Homelight depilation sessions during a full follicular cycle:The rst 3 or 4 sessions with the Homelight epilator should be spac

Pagina 53

EN14810.2. The rst session with your Homelight epilatorA rst trial session on an arm or leg should be carried out at minimum intensity to check that

Pagina 54

EN1498. Press the application surface rmly against your skin so that it is in full contact. When the application surface is in full contact with the

Pagina 55

EN15010. 3. Epilation of the face with the Homelight epilator As facial skin is particularly delicate and sensitive, its epilation requires very speci

Pagina 56

EN151Your facial skin should be shaven, clean and dry with no remnants of a cream or lotion.Please do not try to remove hair (whether with, for exampl

Pagina 57

17FR9. La méthode d’épilation durable avec l’épilateur Homelight L’épilateur Homelight est un appareil personnel de photoépilation longue durée. Le

Pagina 58 - 12. Solución de problemas

EN152Power level intensityThe power level intensity determines the power of the pulsed light administered into the skin during the treatment, ranging

Pagina 59 - 14. Preguntas y respuestas

EN153Cover the area being treatedPulses must be administered in rows, from one end to the other and proceeding systematically in successive rows. This

Pagina 60

EN15410.4. What to expect with the Homelight epilatorUsing the Homelight epilator at home could for many people be a new experience in a depilation me

Pagina 61

EN15511. Maintenance of your Homelight epilator11.1. Cleaning your Homelight epilatorWe recommend you clean your Homelight epilator after every sessio

Pagina 62 - 16. Embalaje - Etiquetado

EN15612.2. There are no pulses when I press the release mechanismEnsure that the application surface is evenly and rmly in contact with your skin and

Pagina 63 - 17. Arranque rápido

EN15712.1. My Homelight epilator won’t startEnsure the adapter is properly connected to your Homelight epilator and plugged into the mains.13. Custome

Pagina 64

EN1585. Are treatments using the Homelight epilator painful?When used properly, most Homelight epilator users report a slight heat sensation when the

Pagina 65

EN15912. I’ve heard that some hair grows back lighter and ner after photo-epilation. Is this true?This phenomenon is well documented by beauticians a

Pagina 66

EN16015. SpecificationsPoint of impact, Specs 1,5 cm x 3 cm [ 3,9 cm2 ]Speed 1 pulse every 4 seconds: 1.1 cm2 / secTechnologyHome Pulsed LightTMLight

Pagina 67

EN16117. Quick start-upInstallation of the Homelight appliance1. Remove the Homelight epilator appliance and all the parts from the box.2. Ensure tha

Pagina 68 - 1. Prima di cominciare

18FR9.2. Quel est l’impact du cycle de croissance du poil sur la photoépilation?Chaque poil de notre corps passe par trois phases de pousse : les pha

Pagina 70

NL163Inhoudsopgave 1. Voordat u begint ...

Pagina 71 - 4. Controindicazioni

NL164De Homelight-Epilator van BaByliss is een krachtig elektrisch apparaat en dient daarom gebruikt te worden met de nodige voorzorgsmaatregelen. Le

Pagina 72

NL165Voor de beste resultaten met de Homelight-epilator, de epileerbehandeling van tevoren goed voorbereiden.Een epileerkalender tijdens een volledige

Pagina 73

NL166De Homelight-Epilator van BaByliss is een krachtig elektrisch apparaat en dient daarom gebruikt te worden met de nodige voorzorgsmaatregelen.Lees

Pagina 74

NL1671.1. Professionele ontharing thuis1.2. Beschrijving van het Homelight-apparaatDe Homelight-epilator is een apparaat dat epileert met behulp van l

Pagina 75

NL168 2. Voorzien gebruik van uw Homelight-apparaat De Homelight-epilator is bedoeld voor het verwijderen van ongewenste haargroei.De Homelig

Pagina 76

NL1694. Contra-indicatiesBelangrijke informatie over de veiligheid – lezen vóór gebruikDe Homelight-epilator verwijdert ongewenste haargroei door het

Pagina 77

NL170GEBRUIK HET Homelight-APPARAAT NIET op een gebruinde huid of na recente blootstelling aan de zon! Gebruik kan dan ernstige brandwonden of schade

Pagina 78

NL171Bij een recente of nog actieve behandeling op basis van alfa-hydroxyzuren (AHA), bètahydroxyzuren (BHA), Retin-A®, topische retinoïden of azelaïn

Pagina 79

19FRPlanication de vos séances d’épilation par l’épilateur Homelight durant un cycle pilaire complet :Les 3 ou 4 premières séances avec l’épilateur H

Pagina 80

NL172Verhoog het vermogen bij een volgende behandeling alleen als u helemaal geen, of alleen heel licht last heeft gehad van uw eerste behandeling, to

Pagina 81

NL173Dit apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) waarvan de fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten b

Pagina 82

NL174Gebruik de Homelight-epilator nooit in bad.Gebruik het Homelight-apparaat niet als hij nat of vochtig is.Pak de Homelight-epilator niet op wannee

Pagina 83

NL175Haal na gebruik altijd direct de stekker van de Homelight-epilator uit het stopcontact. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het Homelig

Pagina 84

NL176RoodheidUw huid kan rood worden direct na gebruik van de Homelight-epilator of in de 24 uur na de behandeling. De roodheid verdwijnt over het alg

Pagina 85

NL1779. Duurzame ontharing met de Homelight-epilator De Homelight-epilator is een persoonlijk apparaat voor ontharing met behulp van licht, waarna

Pagina 86

NL1789.2. Wat is de invloed van de groeicyclus van het haar op de ontharing met behulp van licht?Elk lichaamshaartje doorloopt 3 groeifases: de anage

Pagina 87

NL179Planning van uw ontharingsbehandelingen met de Homelight-epilator tijdens een complete haarcyclus:De eerste 3 of 4 behandelingen met de Homelight

Pagina 88

NL18010.2. De eerste behandeling met uw Homelight-epilatorVoer een eerste proefbehandeling (enkele itsen) op de arm of het been uit met de laagste i

Pagina 89

NL1818. Druk het behandelvlak stevig op de huid zodat het volledig contact maakt. Zodra het behandelvlak volledig in contact met de huid is, begint h

Pagina 90 - 12. Risoluzione problemi

20FR10.2. La première séance avec votre épilateur HomelightUne première séance d’essais sur le bras ou la jambe doit être faite à l’intensité minimal

Pagina 91 - 14. Domande

NL18210.3. Gezichtsontharing met het Homelight ontharingsapparaat Omdat de gezichtshuid bijzonder dun en gevoelig is, vergt gezichtsontharing speciale

Pagina 92

NL183Uw huid moet geschoren, schoon en droog zijn, en mag geen restjes crème of lotion bevatten. Vóór gebruik van het Homelight ontharingsapparaat gee

Pagina 93

NL184InstellingsniveauHet instellingsniveau bepaalt het vermogen van de lichtpuls die wordt afgegeven op de huid tijdens de behandeling, en gaat van h

Pagina 94 - 15. Specifiche

NL185Dekking van de te behandelen zoneDe lichtimpulsen dienen in een serie te worden afgegeven, van de ene kant naar de andere en daarbij dient system

Pagina 95 - 17. Avvio rapido

NL18610.4. Wat kunt u verwachten van de Homelight-epilator? Thuisgebruik van de Homelight-epilator is voor velen een nieuwe ervaring op het gebied va

Pagina 96

NL18711. Het onderhoud van uw Homelight-apparaat11.1. Reiniging van de Homelight-epilatorWij adviseren u om uw Homelight-epilator na elke behandelin

Pagina 97

NL18812.2. Er komt geen lichtpuls als ik op de ontspanner drukZorg dat het behandelvlak goed en egaal contact maakt met de opperhuid en dat het verkl

Pagina 98

NL18912.1. Mijn Homelight-epilator werkt nietZorg dat de adapter goed verbonden is aan uw Homelight-epilator en dat de stekker in het stopcontact zi

Pagina 99

NL1905. Zijn de behandelingen met de Homelight-epilator pijnlijk?Bij normaal gebruik voelt het merendeel van de gebruiksters van de Homelight-epilator

Pagina 100 - 1. Antes de começar

NL191Sommige haren zullen niet beïnvloed zijn door de Homelight-epilator, ofwel door een slechte behandeling ofwel door het feit dat het haar in rustf

Pagina 101

21FR8. Pressez fermement la surface d’application sur la peau pour que le contact soit total. Dès que la surface d’application est complètement en co

Pagina 102

NL19215. SpecificatiesBehandeld oppervlak, Specs 1,3 cm x 3 cm [ 3,9 cm2 ]Snelheid 1 impuls elke 4 seconden: 1,1 cm2 / secTechnologieHome Pulsed Light

Pagina 103 - 4. Contra-indicações

NL19317. Snel beginnen Het installeren van het Homelight-apparaat1. Haal het apparaat en de andere onderdelen van de Homelight-epilator uit de doos.2.

Pagina 105

DE195Inhalt1. Bevor Sie beginnen. ...

Pagina 106

DE196Der Homelight Epilierer von BaByliss ist ein leistungsfähiges Elektrogerät und aus diesem Grund müssen während des Betriebs gewisse Vorsichtsmaßn

Pagina 107 - 7. Reduzir o risco de lesões

DE197Planen Sie Ihre Epilieranwendungen im Voraus, um die besten Resultate mit dem Homelight-Epilierer zu erzielen.Ein Epilierterminplan, der den gesa

Pagina 108

DE198Der Homelight-Epilierer ist ein leistungsstarkes Gerät, aus Sicherheitsgründen müssen gewisse Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. Lesen Sie bitte

Pagina 109

DE1991.2. Beschreibung des Homelight-GerätsDer Homelight-Epilierer ist ein Gerät für eine nachhaltige Lichtepilation für den Hausgebrauch.Ihr Homeligh

Pagina 110

DE200 2. Sachgemäße Verwendung Ihres Homelight-Geräts Der Homelight-Epilierer wurde für die Entfernung von unerwünschten Haaren konzipiert.Der Hom

Pagina 111

DE2014. GegenanzeigenWichtige Sicherheitshinweise – vor der Verwendung unbedingt lesenDer Homelight-Epilierer befreit Sie von unerwünschten Körperhaar

Pagina 112 - Catagénica

4FRL’épilateur Homelight de BaByliss est un appareil électrique puissant et à ce titre, il doit être utilisé avec précautions pour des raisons de sécu

Pagina 113

22FR10.3. L’épilation du visage avec l’épilateur Homelight La peau du visage étant particulièrement ne et sensible, son épilation requiert une attent

Pagina 114

DE202Das Homelight-Gerät auf sonnengebräunter Haut oder kurz nach einem Sonnenbad NICHT BENUTZEN! Setzen Sie sich Sie in einem Zeitraum von 4 Wochen v

Pagina 115

DE2035. In welchen Fällen sollte das Homelight-Gerät nicht verwendet werden?Kürzlich erfolgte oder noch laufende Behandlung mit Alpha-Hydroxy-Säuren(A

Pagina 116

DE204Erhöhen Sie die Leistung während der darauf folgenden Anwendung nur, wenn Sie während der ersten Anwendung oder späteren Anwendungen auf der klei

Pagina 117

DE205Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensoriellen oder mentalen Fähi

Pagina 118

DE206Verwenden Sie Ihren Homelight-Epilierer nicht während Sie ein Bad nehmen.Verwenden Sie das Homelight-Gerät nicht, wenn es nass oder feucht ist.Ho

Pagina 119

DE207Entfernen Sie immer sofort nach der Anwendung den Adapter des Homelight - Epilierers aus der Steckdose. Ziehen Sie den Netzstecker Ihres Homelig

Pagina 120

DE208RötungIhre Haut kann direkt nach der Anwendung mit dem Homelight-Epilierer oder bis zu 24 Stunden danach eine Rötung aufweisen. Die Rötung versch

Pagina 121

DE2099. Die Methode für eine nachhaltige Haarentfernung mit dem Homelight-Epilierer Der HPL-Epilierer ist ein Gerät für die individuelle, lange vor

Pagina 122 - 12. Resolução de problemas

DE2109.2. Welche Auswirkungen hat der Wachstumszyklus des Haars auf die Lichtepilation?Jedes Körperhaar durchläuft drei Wachstumsphasen: die Anagenpha

Pagina 123 - 14. Perguntas frequentes

DE211Planung Ihrer Anwendungen mit dem Homelight-Epilierer während eines kompletten Haarwuchszyklus:Die ersten 3 oder 4 Anwendungen mit dem Homelight-

Pagina 124

23FRVotre peau doit être rasée, propre, sèche et sans résidu de crème ou de lotion.Veuillez ne pas vous épiler (que ce soit par exemple à l’aide d’un

Pagina 125

DE21210.2. Die erste Anwendung mit Ihrem Homelight-EpiliererSie sollten eine erste Testanwendung auf dem Arm oder dem Bein auf der kleinsten Intensitä

Pagina 126 - 16. Embalagem - Rotulagem

DE2138. Drücken Sie die Applikationsoberäche fest auf die Haut, so dass sie vollständig mit ihr im Kontakt ist. Sobald die Applikationsoberäche d

Pagina 127 - 17. Funcionamento rápido

DE21410.3. Epilieren des Gesichts mit dem Homelight-Epilierer Die Gesichtshaut ist besonders fein und sensibel und erfordert darum ganz besondere Aufm

Pagina 128

DE215Ihre Haut muss rasiert, sauber, trocken und frei von Creme- bzw. Lotionsrückständen sein.Bitte Epilieren Sie sich nicht (zum Beispiel mit einem E

Pagina 129 - Table of contents

DE216IntensitätsstärkestufenDie Intensitätsstufe bezeichnet die Stärke der Lichtimpulse, das während der Anwendung auf Ihre Haut trifft und reicht von

Pagina 130

DE217Abdecken der behandelten BereicheDie Impulse müssen von einem Rand zum anderen in Reihen angeordnet werden, wobei Sie systematisch Reihe für Reih

Pagina 131

DE21810.4. Was kann ich von dem Homelight-Epilierer erwarten? Möglicherweise bedeutet der Einsatz des Homelight-Epilierers in der eigenen Wohnung für

Pagina 132 - 1. Before starting

DE21911. Pflege Ihres Homelight-Geräts11.1. Reinigen des Homelight-EpilierersWir empfehlen, Ihren Homelight - Epilierer, und besonders die Ap

Pagina 133

DE22012.2. Es wird kein Impuls abgegeben, wenn ich den Auslöser betätigeVergewissern Sie sich, dass die Applikationsoberäche gleichmäßig und fest auf

Pagina 134

DE22113. KundendienstVersuchen Sie nicht, den Homelight-Epilierer zu öffnen oder selbst zu reparieren. Nur die von BaByliss zugelassenen Reparaturzen

Pagina 135 - 4. Contra-indications

24FRNiveau d’intensité de puissanceLe niveau d’intensité de puissance détermine la puissance de la lumière pulsée administrée dans la peau durant le t

Pagina 136

DE2225. Sind die Anwendungen mit dem Homelight-Epilierer schmerzhaft ?Bei einem sachgerechten Einsatz geben die meisten Anwenderinnen des Homelight-Ep

Pagina 137

DE223Diese Haare werden während einer der darauffolgenden Anwendungen erreicht, und genau aus diesem Grund sind wiederholte Anwendungen erforderlich,

Pagina 138

DE22415. Technische MerkmaleWirkungsbereich, Specs 1,3 cm x 3 cm [ 3,9 cm2 ]Geschwindigkeit 1 Impuls alle 4 Sekunden: 1,1 cm2 / SekTechnologie Home P

Pagina 139 - 7. Reduce the risk of injury

DE22517. Schnellstart Installieren des Homelight-Geräts1. Nehmen Sie das Gerät und die anderen Bestandteile des Homelight - Epilierers aus der Verpac

Pagina 141

25FRCouvrir la zone de traitementIl faut administrer les impulsions par rangées, d’une extrémité à l’autre et en procédant de façon systématique par r

Pagina 142

26FR10.4. À quoi faut-il s’attendre avec l’épilateur Homelight ? Il se peut que l’utilisation à domicile de l’épilateur Homelight représente pour bo

Pagina 143

27FR11. Maintenance de votre appareil Homelight11.1. Nettoyage de l’épilateur HomelightNous vous recommandons de nettoyer votre épilateur Homelight

Pagina 144 - 18 to 24

28FR12.2. Il n’y a pas d’impulsion lorsque j’appuie sur le déclencheurAssurez-vous que la surface d’application soit uniformément et fermement en con

Pagina 145

29FR13. Service ClientN’essayez pas d’ouvrir ou de réparer vous-même votre épilateur Homelight. Seuls les centres de réparation agréés sont habilité

Pagina 146

30FR5. Les traitements par l’épilateur Homelight sont-ils douloureux ?Avec une utilisation convenable, la plupart des utilisatrices de l’épilateur Hom

Pagina 147

31FRCela dit, nous ne vous recommandons pas de tirer sur les poils pour qu’ils se détachent – laissez-les tomber naturellement. De plus, certains poil

Pagina 148

5FRPour de meilleurs résultats avec l’épilateur Homelight, prévoyez vos séances d’épilation à l’avance.Voici à quoi peut ressembler un calendrier d’ép

Pagina 149

32FRDegré de protection contre les décharges électriques : appareil de type BFDéchets d’équipement électrique et électroniqueMarquage CESuivre les dir

Pagina 150

33FRInstallation de l’appareil Homelight1. Sortez de la boîte l’appareil et les autres composants de l’épilateur Homelight.2. Vériez que la lampe as

Pagina 152

ES35Índice 1. Antes de empezar ...

Pagina 153

ES36El depilador Homelight de BaByliss es un aparato eléctrico potente y por ello debe ser utilizado con precaución por razones de seguridad. Antes de

Pagina 154 - 12. Trouble shooting

ES37Para obtener mejores resultados con el depilador Homelight, planique sus sesiones de depilación.Aquí tiene un ejemplo de calendario de depilación

Pagina 155 - 13. Customer Service

ES38El depilador Homelight es un aparato potente y, por razones de seguridad, debe utilizarlo con algunas precauciones. Lea todas las advertencias de

Pagina 156

ES391.1. La solución profesional de depilación, a domicilio1.2. Descripción del aparato HomelightLa depiladora Homelight es un aparato de fotodepilaci

Pagina 157

ES40 2. Utilización prevista de su aparato Homelight El depilador Homelight está pensado para eliminar el vello indeseable.La depiladora Homeligh

Pagina 158 - 16. Packaging - Labelling

ES414. ContraindicacionesInformación importante sobre la seguridad - Leer antes de usarloEl depilador Homelight le libra del vello indeseable atacand

Pagina 159 - 17. Quick start-up

6FRL’épilateur Homelight est un appareil puissant et pour des raisons de sécurité, il doit être utilisé avec certaines précautions. Veuillez lire tous

Pagina 160

ES42NO UTILICE el depilador Homelight sobre una piel bronceada o tras una exposición reciente a los rayos del sol. Este uso puede causar quemaduras gr

Pagina 161 - Inhoudsopgave

ES43Tratamiento reciente o en curso a base de ácidos alfa hidróxidos (AHA), ácido salicílico, Retin-A®, retinoides tópicos o ácido azelaico. Estado an

Pagina 162

ES44No aumente la potencia en la siguiente sesión salvo que no haya sentido ninguna molestia, o molestias muy ligeras, en la primera sesión o después

Pagina 163

ES45Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) de capacidad física, sensorial o mental reducida, o bien por personas sin ex

Pagina 164 - 1. Voordat u begint

ES46No utilice el depilador Homelight durante el baño.No utilice el depilador Homelight si está húmedo o mojado.Si el depilador Homelight se cae al ag

Pagina 165

ES47Desenchufe siempre el adaptador de Homelight inmediatamente después de su uso. Desenchufe el aparato Homelight cuando lo vaya a limpiar. No utilic

Pagina 166

ES48EnrojecimientoSu piel puede enrojecer inmediatamente después de utilizar el depilador Homelight o en las 24 horas siguientes. El enrojecimiento su

Pagina 167 - 4. Contra-indicaties

ES499. El método de depilación duradero con la depiladora Homelight La depiladora Homelight es un aparato personal de fotodepilación de larga dura

Pagina 168

ES509.2. ¿Cuál es el impacto del ciclo de crecimiento del vello sobre la fotodepilación?Cada vello de nuestro cuerpo pasa por tres fases de crecimien

Pagina 169

ES51Planicación de sus sesiones de depilación con el depilador Homelight durante un ciclo capilar completo:Las 3 o 4 primeras sesiones con el depilad

Pagina 170

7FR1.2. Description de l’appareil HomelightL’épilateur Homelight est un appareil de photoépilation durable qui s’utilise à domicile.Votre appareil Hom

Pagina 171

ES5210.2. La primera sesión con el depilador HomelightDebe empezar por una sesión de prueba en el brazo o la pierna a intensidad mínima para vericar

Pagina 172

ES538. Sujete rmemente la supercie de aplicación contra la piel, para que el contacto sea total. En cuanto la supercie de aplicación esté totalmen

Pagina 173

ES5410.3. La depilación del rostro con la depiladora Homelight La piel del rostro es especialmente na y sensible, por lo que su depilación requiere

Pagina 174

ES55Su piel tiene que estar afeitada, limpia, seca y sin residuos de crema o loción.No se depile (con una depiladora eléctrica o con cera) antes de ut

Pagina 175

ES56Nivel de intensidad de potenciaEl nivel de intensidad de potencia determina la potencia de la luz pulsada administrada en la piel durante el trata

Pagina 176 - 18 tot 24

ES57Cubrir la zona de tratamientoHay que administrar los impulsos por las, de un extremo a otro, procediendo de forma sistemática, por las sucesivas

Pagina 177

ES5810.4. ¿Qué puede esperar del depilador Homelight? Es posible que la utilización a domicilio del depilador Homelight represente para muchas person

Pagina 178

ES5911. Mantenimiento del depilador Homelight11.1. Limpieza del depilador HomelightLe recomendamos que limpie la depiladora Homelight después de cad

Pagina 179

ES6012.2. No se producen impulsos cuando pulso el disparadorCompruebe que la supercie de aplicación está en contacto rme y uniforme con la epiderm

Pagina 180

ES6112.1. Mi depilador Homelight no se pone en marchaCompruebe que el adaptador está correctamente enchufado a la depiladora Homelight así como a la

Pagina 181

8FR 2. Utilisation prévue de votre appareil Homelight L’épilateur Homelight est conçu pour éliminer les poils indésirables.L’ épilateur Homelight

Pagina 182

ES625. ¿Es doloroso el tratamiento con el depilador Homelight?Con una utilización adecuada, la mayor parte de las usuarias del depilador Homelight re

Pagina 183

ES63Este vello será tratado en las sesiones siguientes. De ahí la necesidad de recurrir a varias sesiones para obtener el efecto deseado con el depila

Pagina 184

ES6415. EspecificacionesPunto de impacto, Espec. 1,3 cm x 3 cm [ 3,9 cm2 ]Velocidad 1 impulso cada 4 segundos: 1,1 cm2 / segTecnología Home Pulsed Lig

Pagina 185

ES6517. Arranque rápido Instalación del aparato Homelight 1. Saque de la caja el aparato y otros componentes de la depiladora Homelight .2. Compruebe

Pagina 187 - 14. Vragen en antwoorden

IT67Indice 1. Prima di cominciare ... 7

Pagina 188

IT68L’epilatore Homelight di BaByliss è un apparecchio elettrico potente e, in quanto tale, deve essere utilizzato con cautela per ragioni di sicurezz

Pagina 189

IT69Per risultati ottimali con l’epilatore Homelight, prevedere la seduta di epilazione con il dovuto anticipo.Ecco un esempio di calendario delle sed

Pagina 190 - 15. Specificaties

IT70L’epilatore Homelight è un apparecchio elettrico potente e, per ragioni di sicurezza, deve essere utilizzato con la dovuta cautela. Si prega di le

Pagina 191 - 17. Snel beginnen

IT711.1. La soluzione di epilazione dei professionisti, a casa propria1.2. Descrizione dell’apparecchio HomelightL’epilatore Homelight è un apparecchi

Pagina 192

9FR4. Contre-indicationsRenseignements importants sur la sécurité – à lire avant l’emploiL’épilateur Homelight vous débarrasse des poils indésirables

Pagina 193

IT72 2. Uso previsto del vostro apparecchio Homelight L’epilatore Homelight è stato progettato per eliminare i peli indesiderati.L’epilatore Homeli

Pagina 194

IT734. ControindicazioniInformazioni importanti sulla sicurezza – leggere prima dell’usoL’epilatore Homelight elimina i peli indesiderati attaccando i

Pagina 195

IT74NON USARE l’apparecchio Homelight su pelle abbronzata o dopo una recente esposizione al sole! Evitate di esporvi ai raggi del sole nelle 4 settima

Pagina 196 - 1. Bevor Sie beginnen

IT75Trattamento recente o in corso a base di alfaidrossiacidi (AHA), betaidrossiacidi (BHA), Retin-A®, retinoidi topici o acido azelaico. Stato anorma

Pagina 197

IT76Aumentare la potenza alla seduta successiva solo se non si è avvertito alcun fastidio (o solo minimo) alla prima seduta, oppure dopo, quando l’app

Pagina 198

IT77Questo apparecchio non è previsto per essere utilizzato da soggetti (compresi i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, né da

Pagina 199 - 4. Gegenanzeigen

IT78Non usare l’epilatore Homelight durante il bagno.Non usare l’apparecchio Homelight se è umido o bagnato.Non riprendere l’epilatore Homelight, se c

Pagina 200

IT79Staccare sempre l’adattatore dell’apparecchio Homelight dalla presa di corrente immediatamente dopo l’utilizzo. Staccare l’apparecchio Homelight d

Pagina 201 - Gerät sicher verwenden?

IT80ArrossamentoLa pelle può risultare arrossata subito dopo l’utilizzo dell’epilatore Homelight o nel corso delle successive 24 ore. Generalmente l’a

Pagina 202

IT819. Il metodo di epilazione duratura con l’epilatore Homelight L’epilatore Homelight è un apparecchio personale di fotoepilazione di lunga durata.

Pagina 203

10FRN’UTILISEZ PAS l’appareil Homelight sur une peau bronzée ou après une récente exposition au soleil ! Un tel usage peut causer des brûlures graves

Pagina 204

IT829.2. Qual è l’impatto del ciclo di crescita del pelo sulla fotoepilazione?Ogni pelo del nostro corpo passa per tre fasi di crescita: le fasi anage

Pagina 205

IT83Pianicazione delle sedute di epilazione con epilatore Homelight durante un ciclo pilifero completo:Fra le prime 3 o 4 sedute con l’epilatore Home

Pagina 206

IT8410.2. Prima seduta con l’epilatore HomelightUna prima seduta di prova sul braccio o la gamba deve essere eseguita con l’intensità minima per veri

Pagina 207

IT858. Premere saldamente la supercie d’applicazione sulla pelle afnché il contatto sia totale. Quando la supercie d’applicazione è

Pagina 208 - Katagenphase

IT8610.3. Epilazione del viso con l’epilatore Homelight Essendo la pelle del viso particolarmente delicata e sensibile, la sua epilazione richiede un’

Pagina 209 - Anzahl der Anwendungen

IT87La pelle deve essere rasata, pulita, asciutta e priva di residui di crema o lozione.Evitare trattamenti di epilazione (ad esempio con epilatore el

Pagina 210

IT88Livello d’intensità della potenzaIl livello d’intensità determina la potenza della luce emessa sulla pelle durante il trattamento, dal livello più

Pagina 211

IT89Coprire la zona da sottoporre a trattamentoOccorre inviare gli impulsi per le, da un’estremità all’altra, procedendo in modo sistematico per le

Pagina 212 - Wangen

IT9010.4. Cosa aspettarsi con l’epilatore Homelight? È possibile che l’uso a casa propria dell’epilatore Homelight rappresenti per moltissime persone

Pagina 213

IT9111. Manutenzione dell’apparecchio Homelight11.1. Pulizia dell’epilatore HomelightConsigliamo di pulire l’epilatore Homelight dopo ogni seduta, in

Pagina 214

11FRTraitement récent ou en cours à base d’alpha-hydroxyacides (AHA), de bêta-hydroxyacides (BHA), de Retin-A®, de rétinoïdes topiques ou d’acide azel

Pagina 215

IT9212.2. Non c’è alcun impulso nel premere il pulsanteControllare attentamente che supercie d’applicazione sia uniformemente e saldamente a

Pagina 216

IT9313. Servizio clientelaNon cercare di aprire o di riparare mai l’epilatore Homelight. Solo centri di riparazione autorizzati di BaByliss possono e

Pagina 217

IT945. I trattamenti con epilatore Homelight sono dolorosi?Con un utilizzo adeguato, la maggior parte delle utenti dell’epilatore Homelight avverte un

Pagina 218 - 12. Hilfe bei Störungen

IT95sedute per ottenere l’effetto desiderato con l’epilatore Homelight.12. Ho sentito dire che alcuni peli ricrescevano più chiari e sottili dopo una

Pagina 219 - 14. Fragestunde

IT9615. SpecifichePunto d’impatto, speciche 1,3 cm x 3 cm [3,9 cm2]Velocità 1 impulso ogni 4 secondi: 1,1 cm2/secTecnologiaHome Pulsed LightTMIntensit

Pagina 220

IT9717. Avvio rapido Installazione dell’apparecchio Homelight1. Estrarre dalla scatola l’apparecchio e tutte le altre componenti dell’epilatore Homeli

Pagina 222 - 15. Technische Merkmale

PT99Índice 1. Antes de começar ...

Pagina 223 - 17. Schnellstart

PT100O epilador Homelight da BaByliss é um aparelho eléctrico de alta potência e, como tal, deve ser utilizado com precaução por motivos de segurança.

Pagina 224

PT101Para obter melhores resultados com o epilador Homelight, programe com antecedência as sessões de epilação.Segue-se um calendário de epilação típi

Commenti su questo manuale

Nessun commento