3FRTable des matières 1. Avant de commencer ...
12FRN’augmentez la puissance à la prochaine séance que si vous avez ressenti aucun, sinon un léger, désagrément lors de votre première séance ou après
PT102O epilador Homelight é um aparelho eléctrico de alta potência e, como tal, deve ser utilizado com precaução por motivos de segurança. Antes de ut
PT1031.2. Descrição do epilador HomelightO epilador Homelight é um aparelho de fotoepilação duradoura concebido para uso doméstico.O aparelho Homeligh
PT104 2. Finalidade do epilador Homelight O epilador Homelight foi concebido para eliminar os pêlos supéruos.O epilador Homelight é um aparelho d
PT1054. Contra-indicaçõesInformações importantes sobre a segurança – Ler antes de utilizarO epilador Homelight elimina os pêlos supéruos dirigindo-se
PT106NÃO UTILIZE o epilador Homelight em peles bronzeadas ou após uma recente exposição solar! Tal utilização pode causar queimaduras ou lesões graves
PT107Tratamento recente ou em curso à base de ácidos alfa-hidróxidos (AHA), ácidos beta-hidróxidos (BHA), Retin-A®, retinóides tópicos ou ácido azelai
PT108Não havendo desconforto ou se sentir apenas um ligeiro desconforto durante e após a primeira utilização do epilador Homelight no nível de intensi
PT109Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de e
PT110Não utilize o epilador Homelight enquanto toma banho.Não utilize o epilador Homelight se este car molhado ou húmido.Não apanhe o epilador Homeli
PT111Desligue o epilador Homelight antes de o limpar. Não utilize o epilador Homelight com acessórios ou componentes não recomendados pela BaByliss.8.
13FRCet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales so
PT112Vermelhidão da pele A sua pele pode car vermelha após utilizar o epilador Homelight ou no espaço de 24 horas subsequente. A vermelhidão desapare
PT1139. Método de epilação duradoura com o epilador Homelight O epilador Homelight é um aparelho pessoal de fotoepilação de longa duração. A técnica
PT1149.2. Como é que o ciclo de crescimento dos pêlos afecta a fotoepilação?Cada pêlo do nosso corpo passa por três fases do ciclo de crescimento: ana
PT115Programação das sessões de epilação com o epilador Homelight durante um ciclo piloso completo: As 3 ou 4 primeiras sessões com o epilador Homelig
PT11610.2. Primeira sessão com o epilador HomelightDeve ser feita uma primeira sessão experimental no braço ou na perna no nível de intensidade mínimo
PT1178. Coloque a superfície de aplicação sobre a pele exercendo pressão para que o contacto seja total. Logo que a superfície de aplicação está em co
PT11810.3. Epilação do rosto com o epilador Homelight Porque a pele do rosto é particularmente na e sensível, a sua epilação exige atenção especial.
PT119A pele deve estar depilada, limpa, seca e sem resíduos de creme ou loção.Não se depile (quer, por exemplo, com depilador eléctrico, quer com cera
PT120Nível de intensidade do pulsoO nível de intensidade refere-se à potência do pulso de luz que é projectado na pele durante o tratamento, do nível
PT121Cobertura da zona de tratamentoOs pulsos de luz devem ser administrados em leiras, de um extremo a outro, procedendo sistematicame
14FRN’utilisez pas votre épilateur Homelight durant votre bain.N’utilisez pas l’appareil Homelight s’il est humide ou mouillé.Ne rattrapez pas l’épila
PT12210.4. O que esperar do epilador Homelight? É possível que, para muitas pessoas, utilizar o epilador Homelight para uso doméstico seja uma primeir
PT12311. Manutenção do epilador Homelight11.1. Limpeza do epilador HomelightApós cada sessão, recomenda-se que limpe o epilador Homelight, especialmen
PT12412.2. Não é emitido um pulso de luz quando pressiono o disparadorAssegure-se de que a superfície de aplicação está uniforme e rmemente em contac
PT12513. Assistência ao clienteNão tente abrir ou reparar o seu epilador Homelight. Apenas os centros de reparação ociais podem efectuar consertos.Ab
PT1265. O epilador Homelight faz doer?Numa utilização correcta, a maioria dos utilizadores do epilador Homelight referiu uma ligeira sensação de calor
PT127 12. Ouvi dizer que alguns pêlos crescem mais nos e claros após a fotoepilação?Este fenómeno está bem documentado por médicos e esteticistas que
PT12815. EspecificaçõesPonto de impacto, espec. 1,3 cm x 3 cm [3,9 cm²]Velocidade 1 pulso a cada 4 segundos: 1,1 cm²/segTecnologiaHome Pulsed Light™Int
PT12917. Funcionamento rápidoInstalação do aparelho Homelight1. Retire da caixa o aparelho e os outros acessórios do epilador Homelight.2. Verique qu
EN131Table of contents 1. Before you start ...
15FRDébranchez toujours l’adaptateur de l’appareil Homelight de la prise secteur immédiatement après usage. Débranchez votre appareil Homelight lorsqu
EN132The BaByliss Homelight epilator is a powerful electrical appliance and so for reasons of safety it should be used with great care.Before using th
EN133For best results with the Homelight depilator, plan your sessions well in advance.Below is an example of a depilation schedule over a full growth
EN134The BaByliss Homelight epilator is a powerful electrical appliance and so for reasons of safety it should be used with care.Please read all notic
EN1351.2. Description of the Homelight applianceThe Homelight epilator is a lasting photo-epilation device that can be used at home.Your Homelight uni
EN136 2. Intended use of your Homelight applianceThe Homelight epilator is an epilatory appliance that serves to eliminate undesirable body hair (in
EN1374. Contra-indicationsImportant information on safety – Read before usingThe Homelight epilator will remove unwanted hair by selectively attacking
EN138DO NOT USE the Homelight appliance on tanned skin or after recent exposure to the sun! Such exposure may cause serious burns or severe damage to
EN139You have recently been treated or are being treated with Alpha-Hydroxy Acids (AHA), Beta-Hydroxy Acids (BHA), Retin-A®, topical retinoids or azel
EN140For detailed instructions on the selection of the power, see the box ‘Power Intensity Level’ in the section ‘The First Session with the Homelight
EN141CAUTION!: The plastic bags used to wrap this appliance or the packaging may be dangerous. Keep these bags out of the reach of babies and children
16FRRougeurVotre peau peut rougir juste après l’utilisation de l’ épilateur Homelight ou dans les 24 heures qui suivent. La rougeur disparaît générale
EN142Do not use your Homelight epilator when having a bath.Never use the Homelight appliance if it is damp or wet.Do not catch hold of the Homelight e
EN143Always disconnect the Homelight appliance adapter from the mains outlet immediately after use.Unplug your Homelight appliance before you clean it
EN144RednessYour skin could become red just after use of the Homelight epilator or in the 24 hours following treatment. The redness generally disappea
EN1459. Long-lasting hair removal method with the Homelight epilator The Homelight epilator is a personal long-lasting photo-epilation device. The las
EN1469.2. What impact does the growth cycle of the hair have on photo-epilation?Every hair on our body has three growth phases: the anagen, catagen an
EN147Schedule of your Homelight depilation sessions during a full follicular cycle:The rst 3 or 4 sessions with the Homelight epilator should be spac
EN14810.2. The rst session with your Homelight epilatorA rst trial session on an arm or leg should be carried out at minimum intensity to check that
EN1498. Press the application surface rmly against your skin so that it is in full contact. When the application surface is in full contact with the
EN15010. 3. Epilation of the face with the Homelight epilator As facial skin is particularly delicate and sensitive, its epilation requires very speci
EN151Your facial skin should be shaven, clean and dry with no remnants of a cream or lotion.Please do not try to remove hair (whether with, for exampl
17FR9. La méthode d’épilation durable avec l’épilateur Homelight L’épilateur Homelight est un appareil personnel de photoépilation longue durée. Le
EN152Power level intensityThe power level intensity determines the power of the pulsed light administered into the skin during the treatment, ranging
EN153Cover the area being treatedPulses must be administered in rows, from one end to the other and proceeding systematically in successive rows. This
EN15410.4. What to expect with the Homelight epilatorUsing the Homelight epilator at home could for many people be a new experience in a depilation me
EN15511. Maintenance of your Homelight epilator11.1. Cleaning your Homelight epilatorWe recommend you clean your Homelight epilator after every sessio
EN15612.2. There are no pulses when I press the release mechanismEnsure that the application surface is evenly and rmly in contact with your skin and
EN15712.1. My Homelight epilator won’t startEnsure the adapter is properly connected to your Homelight epilator and plugged into the mains.13. Custome
EN1585. Are treatments using the Homelight epilator painful?When used properly, most Homelight epilator users report a slight heat sensation when the
EN15912. I’ve heard that some hair grows back lighter and ner after photo-epilation. Is this true?This phenomenon is well documented by beauticians a
EN16015. SpecificationsPoint of impact, Specs 1,5 cm x 3 cm [ 3,9 cm2 ]Speed 1 pulse every 4 seconds: 1.1 cm2 / secTechnologyHome Pulsed LightTMLight
EN16117. Quick start-upInstallation of the Homelight appliance1. Remove the Homelight epilator appliance and all the parts from the box.2. Ensure tha
18FR9.2. Quel est l’impact du cycle de croissance du poil sur la photoépilation?Chaque poil de notre corps passe par trois phases de pousse : les pha
NL163Inhoudsopgave 1. Voordat u begint ...
NL164De Homelight-Epilator van BaByliss is een krachtig elektrisch apparaat en dient daarom gebruikt te worden met de nodige voorzorgsmaatregelen. Le
NL165Voor de beste resultaten met de Homelight-epilator, de epileerbehandeling van tevoren goed voorbereiden.Een epileerkalender tijdens een volledige
NL166De Homelight-Epilator van BaByliss is een krachtig elektrisch apparaat en dient daarom gebruikt te worden met de nodige voorzorgsmaatregelen.Lees
NL1671.1. Professionele ontharing thuis1.2. Beschrijving van het Homelight-apparaatDe Homelight-epilator is een apparaat dat epileert met behulp van l
NL168 2. Voorzien gebruik van uw Homelight-apparaat De Homelight-epilator is bedoeld voor het verwijderen van ongewenste haargroei.De Homelig
NL1694. Contra-indicatiesBelangrijke informatie over de veiligheid – lezen vóór gebruikDe Homelight-epilator verwijdert ongewenste haargroei door het
NL170GEBRUIK HET Homelight-APPARAAT NIET op een gebruinde huid of na recente blootstelling aan de zon! Gebruik kan dan ernstige brandwonden of schade
NL171Bij een recente of nog actieve behandeling op basis van alfa-hydroxyzuren (AHA), bètahydroxyzuren (BHA), Retin-A®, topische retinoïden of azelaïn
19FRPlanication de vos séances d’épilation par l’épilateur Homelight durant un cycle pilaire complet :Les 3 ou 4 premières séances avec l’épilateur H
NL172Verhoog het vermogen bij een volgende behandeling alleen als u helemaal geen, of alleen heel licht last heeft gehad van uw eerste behandeling, to
NL173Dit apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) waarvan de fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten b
NL174Gebruik de Homelight-epilator nooit in bad.Gebruik het Homelight-apparaat niet als hij nat of vochtig is.Pak de Homelight-epilator niet op wannee
NL175Haal na gebruik altijd direct de stekker van de Homelight-epilator uit het stopcontact. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het Homelig
NL176RoodheidUw huid kan rood worden direct na gebruik van de Homelight-epilator of in de 24 uur na de behandeling. De roodheid verdwijnt over het alg
NL1779. Duurzame ontharing met de Homelight-epilator De Homelight-epilator is een persoonlijk apparaat voor ontharing met behulp van licht, waarna
NL1789.2. Wat is de invloed van de groeicyclus van het haar op de ontharing met behulp van licht?Elk lichaamshaartje doorloopt 3 groeifases: de anage
NL179Planning van uw ontharingsbehandelingen met de Homelight-epilator tijdens een complete haarcyclus:De eerste 3 of 4 behandelingen met de Homelight
NL18010.2. De eerste behandeling met uw Homelight-epilatorVoer een eerste proefbehandeling (enkele itsen) op de arm of het been uit met de laagste i
NL1818. Druk het behandelvlak stevig op de huid zodat het volledig contact maakt. Zodra het behandelvlak volledig in contact met de huid is, begint h
20FR10.2. La première séance avec votre épilateur HomelightUne première séance d’essais sur le bras ou la jambe doit être faite à l’intensité minimal
NL18210.3. Gezichtsontharing met het Homelight ontharingsapparaat Omdat de gezichtshuid bijzonder dun en gevoelig is, vergt gezichtsontharing speciale
NL183Uw huid moet geschoren, schoon en droog zijn, en mag geen restjes crème of lotion bevatten. Vóór gebruik van het Homelight ontharingsapparaat gee
NL184InstellingsniveauHet instellingsniveau bepaalt het vermogen van de lichtpuls die wordt afgegeven op de huid tijdens de behandeling, en gaat van h
NL185Dekking van de te behandelen zoneDe lichtimpulsen dienen in een serie te worden afgegeven, van de ene kant naar de andere en daarbij dient system
NL18610.4. Wat kunt u verwachten van de Homelight-epilator? Thuisgebruik van de Homelight-epilator is voor velen een nieuwe ervaring op het gebied va
NL18711. Het onderhoud van uw Homelight-apparaat11.1. Reiniging van de Homelight-epilatorWij adviseren u om uw Homelight-epilator na elke behandelin
NL18812.2. Er komt geen lichtpuls als ik op de ontspanner drukZorg dat het behandelvlak goed en egaal contact maakt met de opperhuid en dat het verkl
NL18912.1. Mijn Homelight-epilator werkt nietZorg dat de adapter goed verbonden is aan uw Homelight-epilator en dat de stekker in het stopcontact zi
NL1905. Zijn de behandelingen met de Homelight-epilator pijnlijk?Bij normaal gebruik voelt het merendeel van de gebruiksters van de Homelight-epilator
NL191Sommige haren zullen niet beïnvloed zijn door de Homelight-epilator, ofwel door een slechte behandeling ofwel door het feit dat het haar in rustf
21FR8. Pressez fermement la surface d’application sur la peau pour que le contact soit total. Dès que la surface d’application est complètement en co
NL19215. SpecificatiesBehandeld oppervlak, Specs 1,3 cm x 3 cm [ 3,9 cm2 ]Snelheid 1 impuls elke 4 seconden: 1,1 cm2 / secTechnologieHome Pulsed Light
NL19317. Snel beginnen Het installeren van het Homelight-apparaat1. Haal het apparaat en de andere onderdelen van de Homelight-epilator uit de doos.2.
DE195Inhalt1. Bevor Sie beginnen. ...
DE196Der Homelight Epilierer von BaByliss ist ein leistungsfähiges Elektrogerät und aus diesem Grund müssen während des Betriebs gewisse Vorsichtsmaßn
DE197Planen Sie Ihre Epilieranwendungen im Voraus, um die besten Resultate mit dem Homelight-Epilierer zu erzielen.Ein Epilierterminplan, der den gesa
DE198Der Homelight-Epilierer ist ein leistungsstarkes Gerät, aus Sicherheitsgründen müssen gewisse Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. Lesen Sie bitte
DE1991.2. Beschreibung des Homelight-GerätsDer Homelight-Epilierer ist ein Gerät für eine nachhaltige Lichtepilation für den Hausgebrauch.Ihr Homeligh
DE200 2. Sachgemäße Verwendung Ihres Homelight-Geräts Der Homelight-Epilierer wurde für die Entfernung von unerwünschten Haaren konzipiert.Der Hom
DE2014. GegenanzeigenWichtige Sicherheitshinweise – vor der Verwendung unbedingt lesenDer Homelight-Epilierer befreit Sie von unerwünschten Körperhaar
4FRL’épilateur Homelight de BaByliss est un appareil électrique puissant et à ce titre, il doit être utilisé avec précautions pour des raisons de sécu
22FR10.3. L’épilation du visage avec l’épilateur Homelight La peau du visage étant particulièrement ne et sensible, son épilation requiert une attent
DE202Das Homelight-Gerät auf sonnengebräunter Haut oder kurz nach einem Sonnenbad NICHT BENUTZEN! Setzen Sie sich Sie in einem Zeitraum von 4 Wochen v
DE2035. In welchen Fällen sollte das Homelight-Gerät nicht verwendet werden?Kürzlich erfolgte oder noch laufende Behandlung mit Alpha-Hydroxy-Säuren(A
DE204Erhöhen Sie die Leistung während der darauf folgenden Anwendung nur, wenn Sie während der ersten Anwendung oder späteren Anwendungen auf der klei
DE205Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensoriellen oder mentalen Fähi
DE206Verwenden Sie Ihren Homelight-Epilierer nicht während Sie ein Bad nehmen.Verwenden Sie das Homelight-Gerät nicht, wenn es nass oder feucht ist.Ho
DE207Entfernen Sie immer sofort nach der Anwendung den Adapter des Homelight - Epilierers aus der Steckdose. Ziehen Sie den Netzstecker Ihres Homelig
DE208RötungIhre Haut kann direkt nach der Anwendung mit dem Homelight-Epilierer oder bis zu 24 Stunden danach eine Rötung aufweisen. Die Rötung versch
DE2099. Die Methode für eine nachhaltige Haarentfernung mit dem Homelight-Epilierer Der HPL-Epilierer ist ein Gerät für die individuelle, lange vor
DE2109.2. Welche Auswirkungen hat der Wachstumszyklus des Haars auf die Lichtepilation?Jedes Körperhaar durchläuft drei Wachstumsphasen: die Anagenpha
DE211Planung Ihrer Anwendungen mit dem Homelight-Epilierer während eines kompletten Haarwuchszyklus:Die ersten 3 oder 4 Anwendungen mit dem Homelight-
23FRVotre peau doit être rasée, propre, sèche et sans résidu de crème ou de lotion.Veuillez ne pas vous épiler (que ce soit par exemple à l’aide d’un
DE21210.2. Die erste Anwendung mit Ihrem Homelight-EpiliererSie sollten eine erste Testanwendung auf dem Arm oder dem Bein auf der kleinsten Intensitä
DE2138. Drücken Sie die Applikationsoberäche fest auf die Haut, so dass sie vollständig mit ihr im Kontakt ist. Sobald die Applikationsoberäche d
DE21410.3. Epilieren des Gesichts mit dem Homelight-Epilierer Die Gesichtshaut ist besonders fein und sensibel und erfordert darum ganz besondere Aufm
DE215Ihre Haut muss rasiert, sauber, trocken und frei von Creme- bzw. Lotionsrückständen sein.Bitte Epilieren Sie sich nicht (zum Beispiel mit einem E
DE216IntensitätsstärkestufenDie Intensitätsstufe bezeichnet die Stärke der Lichtimpulse, das während der Anwendung auf Ihre Haut trifft und reicht von
DE217Abdecken der behandelten BereicheDie Impulse müssen von einem Rand zum anderen in Reihen angeordnet werden, wobei Sie systematisch Reihe für Reih
DE21810.4. Was kann ich von dem Homelight-Epilierer erwarten? Möglicherweise bedeutet der Einsatz des Homelight-Epilierers in der eigenen Wohnung für
DE21911. Pflege Ihres Homelight-Geräts11.1. Reinigen des Homelight-EpilierersWir empfehlen, Ihren Homelight - Epilierer, und besonders die Ap
DE22012.2. Es wird kein Impuls abgegeben, wenn ich den Auslöser betätigeVergewissern Sie sich, dass die Applikationsoberäche gleichmäßig und fest auf
DE22113. KundendienstVersuchen Sie nicht, den Homelight-Epilierer zu öffnen oder selbst zu reparieren. Nur die von BaByliss zugelassenen Reparaturzen
24FRNiveau d’intensité de puissanceLe niveau d’intensité de puissance détermine la puissance de la lumière pulsée administrée dans la peau durant le t
DE2225. Sind die Anwendungen mit dem Homelight-Epilierer schmerzhaft ?Bei einem sachgerechten Einsatz geben die meisten Anwenderinnen des Homelight-Ep
DE223Diese Haare werden während einer der darauffolgenden Anwendungen erreicht, und genau aus diesem Grund sind wiederholte Anwendungen erforderlich,
DE22415. Technische MerkmaleWirkungsbereich, Specs 1,3 cm x 3 cm [ 3,9 cm2 ]Geschwindigkeit 1 Impuls alle 4 Sekunden: 1,1 cm2 / SekTechnologie Home P
DE22517. Schnellstart Installieren des Homelight-Geräts1. Nehmen Sie das Gerät und die anderen Bestandteile des Homelight - Epilierers aus der Verpac
...
25FRCouvrir la zone de traitementIl faut administrer les impulsions par rangées, d’une extrémité à l’autre et en procédant de façon systématique par r
26FR10.4. À quoi faut-il s’attendre avec l’épilateur Homelight ? Il se peut que l’utilisation à domicile de l’épilateur Homelight représente pour bo
27FR11. Maintenance de votre appareil Homelight11.1. Nettoyage de l’épilateur HomelightNous vous recommandons de nettoyer votre épilateur Homelight
28FR12.2. Il n’y a pas d’impulsion lorsque j’appuie sur le déclencheurAssurez-vous que la surface d’application soit uniformément et fermement en con
29FR13. Service ClientN’essayez pas d’ouvrir ou de réparer vous-même votre épilateur Homelight. Seuls les centres de réparation agréés sont habilité
30FR5. Les traitements par l’épilateur Homelight sont-ils douloureux ?Avec une utilisation convenable, la plupart des utilisatrices de l’épilateur Hom
31FRCela dit, nous ne vous recommandons pas de tirer sur les poils pour qu’ils se détachent – laissez-les tomber naturellement. De plus, certains poil
5FRPour de meilleurs résultats avec l’épilateur Homelight, prévoyez vos séances d’épilation à l’avance.Voici à quoi peut ressembler un calendrier d’ép
32FRDegré de protection contre les décharges électriques : appareil de type BFDéchets d’équipement électrique et électroniqueMarquage CESuivre les dir
33FRInstallation de l’appareil Homelight1. Sortez de la boîte l’appareil et les autres composants de l’épilateur Homelight.2. Vériez que la lampe as
ES35Índice 1. Antes de empezar ...
ES36El depilador Homelight de BaByliss es un aparato eléctrico potente y por ello debe ser utilizado con precaución por razones de seguridad. Antes de
ES37Para obtener mejores resultados con el depilador Homelight, planique sus sesiones de depilación.Aquí tiene un ejemplo de calendario de depilación
ES38El depilador Homelight es un aparato potente y, por razones de seguridad, debe utilizarlo con algunas precauciones. Lea todas las advertencias de
ES391.1. La solución profesional de depilación, a domicilio1.2. Descripción del aparato HomelightLa depiladora Homelight es un aparato de fotodepilaci
ES40 2. Utilización prevista de su aparato Homelight El depilador Homelight está pensado para eliminar el vello indeseable.La depiladora Homeligh
ES414. ContraindicacionesInformación importante sobre la seguridad - Leer antes de usarloEl depilador Homelight le libra del vello indeseable atacand
6FRL’épilateur Homelight est un appareil puissant et pour des raisons de sécurité, il doit être utilisé avec certaines précautions. Veuillez lire tous
ES42NO UTILICE el depilador Homelight sobre una piel bronceada o tras una exposición reciente a los rayos del sol. Este uso puede causar quemaduras gr
ES43Tratamiento reciente o en curso a base de ácidos alfa hidróxidos (AHA), ácido salicílico, Retin-A®, retinoides tópicos o ácido azelaico. Estado an
ES44No aumente la potencia en la siguiente sesión salvo que no haya sentido ninguna molestia, o molestias muy ligeras, en la primera sesión o después
ES45Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) de capacidad física, sensorial o mental reducida, o bien por personas sin ex
ES46No utilice el depilador Homelight durante el baño.No utilice el depilador Homelight si está húmedo o mojado.Si el depilador Homelight se cae al ag
ES47Desenchufe siempre el adaptador de Homelight inmediatamente después de su uso. Desenchufe el aparato Homelight cuando lo vaya a limpiar. No utilic
ES48EnrojecimientoSu piel puede enrojecer inmediatamente después de utilizar el depilador Homelight o en las 24 horas siguientes. El enrojecimiento su
ES499. El método de depilación duradero con la depiladora Homelight La depiladora Homelight es un aparato personal de fotodepilación de larga dura
ES509.2. ¿Cuál es el impacto del ciclo de crecimiento del vello sobre la fotodepilación?Cada vello de nuestro cuerpo pasa por tres fases de crecimien
ES51Planicación de sus sesiones de depilación con el depilador Homelight durante un ciclo capilar completo:Las 3 o 4 primeras sesiones con el depilad
7FR1.2. Description de l’appareil HomelightL’épilateur Homelight est un appareil de photoépilation durable qui s’utilise à domicile.Votre appareil Hom
ES5210.2. La primera sesión con el depilador HomelightDebe empezar por una sesión de prueba en el brazo o la pierna a intensidad mínima para vericar
ES538. Sujete rmemente la supercie de aplicación contra la piel, para que el contacto sea total. En cuanto la supercie de aplicación esté totalmen
ES5410.3. La depilación del rostro con la depiladora Homelight La piel del rostro es especialmente na y sensible, por lo que su depilación requiere
ES55Su piel tiene que estar afeitada, limpia, seca y sin residuos de crema o loción.No se depile (con una depiladora eléctrica o con cera) antes de ut
ES56Nivel de intensidad de potenciaEl nivel de intensidad de potencia determina la potencia de la luz pulsada administrada en la piel durante el trata
ES57Cubrir la zona de tratamientoHay que administrar los impulsos por las, de un extremo a otro, procediendo de forma sistemática, por las sucesivas
ES5810.4. ¿Qué puede esperar del depilador Homelight? Es posible que la utilización a domicilio del depilador Homelight represente para muchas person
ES5911. Mantenimiento del depilador Homelight11.1. Limpieza del depilador HomelightLe recomendamos que limpie la depiladora Homelight después de cad
ES6012.2. No se producen impulsos cuando pulso el disparadorCompruebe que la supercie de aplicación está en contacto rme y uniforme con la epiderm
ES6112.1. Mi depilador Homelight no se pone en marchaCompruebe que el adaptador está correctamente enchufado a la depiladora Homelight así como a la
8FR 2. Utilisation prévue de votre appareil Homelight L’épilateur Homelight est conçu pour éliminer les poils indésirables.L’ épilateur Homelight
ES625. ¿Es doloroso el tratamiento con el depilador Homelight?Con una utilización adecuada, la mayor parte de las usuarias del depilador Homelight re
ES63Este vello será tratado en las sesiones siguientes. De ahí la necesidad de recurrir a varias sesiones para obtener el efecto deseado con el depila
ES6415. EspecificacionesPunto de impacto, Espec. 1,3 cm x 3 cm [ 3,9 cm2 ]Velocidad 1 impulso cada 4 segundos: 1,1 cm2 / segTecnología Home Pulsed Lig
ES6517. Arranque rápido Instalación del aparato Homelight 1. Saque de la caja el aparato y otros componentes de la depiladora Homelight .2. Compruebe
IT67Indice 1. Prima di cominciare ... 7
IT68L’epilatore Homelight di BaByliss è un apparecchio elettrico potente e, in quanto tale, deve essere utilizzato con cautela per ragioni di sicurezz
IT69Per risultati ottimali con l’epilatore Homelight, prevedere la seduta di epilazione con il dovuto anticipo.Ecco un esempio di calendario delle sed
IT70L’epilatore Homelight è un apparecchio elettrico potente e, per ragioni di sicurezza, deve essere utilizzato con la dovuta cautela. Si prega di le
IT711.1. La soluzione di epilazione dei professionisti, a casa propria1.2. Descrizione dell’apparecchio HomelightL’epilatore Homelight è un apparecchi
9FR4. Contre-indicationsRenseignements importants sur la sécurité – à lire avant l’emploiL’épilateur Homelight vous débarrasse des poils indésirables
IT72 2. Uso previsto del vostro apparecchio Homelight L’epilatore Homelight è stato progettato per eliminare i peli indesiderati.L’epilatore Homeli
IT734. ControindicazioniInformazioni importanti sulla sicurezza – leggere prima dell’usoL’epilatore Homelight elimina i peli indesiderati attaccando i
IT74NON USARE l’apparecchio Homelight su pelle abbronzata o dopo una recente esposizione al sole! Evitate di esporvi ai raggi del sole nelle 4 settima
IT75Trattamento recente o in corso a base di alfaidrossiacidi (AHA), betaidrossiacidi (BHA), Retin-A®, retinoidi topici o acido azelaico. Stato anorma
IT76Aumentare la potenza alla seduta successiva solo se non si è avvertito alcun fastidio (o solo minimo) alla prima seduta, oppure dopo, quando l’app
IT77Questo apparecchio non è previsto per essere utilizzato da soggetti (compresi i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, né da
IT78Non usare l’epilatore Homelight durante il bagno.Non usare l’apparecchio Homelight se è umido o bagnato.Non riprendere l’epilatore Homelight, se c
IT79Staccare sempre l’adattatore dell’apparecchio Homelight dalla presa di corrente immediatamente dopo l’utilizzo. Staccare l’apparecchio Homelight d
IT80ArrossamentoLa pelle può risultare arrossata subito dopo l’utilizzo dell’epilatore Homelight o nel corso delle successive 24 ore. Generalmente l’a
IT819. Il metodo di epilazione duratura con l’epilatore Homelight L’epilatore Homelight è un apparecchio personale di fotoepilazione di lunga durata.
10FRN’UTILISEZ PAS l’appareil Homelight sur une peau bronzée ou après une récente exposition au soleil ! Un tel usage peut causer des brûlures graves
IT829.2. Qual è l’impatto del ciclo di crescita del pelo sulla fotoepilazione?Ogni pelo del nostro corpo passa per tre fasi di crescita: le fasi anage
IT83Pianicazione delle sedute di epilazione con epilatore Homelight durante un ciclo pilifero completo:Fra le prime 3 o 4 sedute con l’epilatore Home
IT8410.2. Prima seduta con l’epilatore HomelightUna prima seduta di prova sul braccio o la gamba deve essere eseguita con l’intensità minima per veri
IT858. Premere saldamente la supercie d’applicazione sulla pelle afnché il contatto sia totale. Quando la supercie d’applicazione è
IT8610.3. Epilazione del viso con l’epilatore Homelight Essendo la pelle del viso particolarmente delicata e sensibile, la sua epilazione richiede un’
IT87La pelle deve essere rasata, pulita, asciutta e priva di residui di crema o lozione.Evitare trattamenti di epilazione (ad esempio con epilatore el
IT88Livello d’intensità della potenzaIl livello d’intensità determina la potenza della luce emessa sulla pelle durante il trattamento, dal livello più
IT89Coprire la zona da sottoporre a trattamentoOccorre inviare gli impulsi per le, da un’estremità all’altra, procedendo in modo sistematico per le
IT9010.4. Cosa aspettarsi con l’epilatore Homelight? È possibile che l’uso a casa propria dell’epilatore Homelight rappresenti per moltissime persone
IT9111. Manutenzione dell’apparecchio Homelight11.1. Pulizia dell’epilatore HomelightConsigliamo di pulire l’epilatore Homelight dopo ogni seduta, in
11FRTraitement récent ou en cours à base d’alpha-hydroxyacides (AHA), de bêta-hydroxyacides (BHA), de Retin-A®, de rétinoïdes topiques ou d’acide azel
IT9212.2. Non c’è alcun impulso nel premere il pulsanteControllare attentamente che supercie d’applicazione sia uniformemente e saldamente a
IT9313. Servizio clientelaNon cercare di aprire o di riparare mai l’epilatore Homelight. Solo centri di riparazione autorizzati di BaByliss possono e
IT945. I trattamenti con epilatore Homelight sono dolorosi?Con un utilizzo adeguato, la maggior parte delle utenti dell’epilatore Homelight avverte un
IT95sedute per ottenere l’effetto desiderato con l’epilatore Homelight.12. Ho sentito dire che alcuni peli ricrescevano più chiari e sottili dopo una
IT9615. SpecifichePunto d’impatto, speciche 1,3 cm x 3 cm [3,9 cm2]Velocità 1 impulso ogni 4 secondi: 1,1 cm2/secTecnologiaHome Pulsed LightTMIntensit
IT9717. Avvio rapido Installazione dell’apparecchio Homelight1. Estrarre dalla scatola l’apparecchio e tutte le altre componenti dell’epilatore Homeli
PT99Índice 1. Antes de começar ...
PT100O epilador Homelight da BaByliss é um aparelho eléctrico de alta potência e, como tal, deve ser utilizado com precaução por motivos de segurança.
PT101Para obter melhores resultados com o epilador Homelight, programe com antecedência as sessões de epilação.Segue-se um calendário de epilação típi
Commenti su questo manuale