Babyliss 2735E Beliss brushing 1000W Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Asciugacapelli professionali Babyliss 2735E Beliss brushing 1000W. Babyliss 2735E Beliss brushing 1000W User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 73
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
1
brushing
les gestes de votre coiffeur chez vous
your hairdressers skills at home
brosse séchante lissante et rotative
drying straightening and rotating airbrush
brushing 1000
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 72 73

Sommario

Pagina 1

1brushingles gestes de votre coiffeur chez vousyour hairdresser’s skills at homebrosse séchante lissante et rotativedrying straightening and rotating

Pagina 2

10ENGLISHThe BE Liss brushing is your new partner in beauty! This drying straightening and rotating airbrush comes with 4 accessories, each one indis

Pagina 3

11INSTRUCTIONS FOR USEPreparing your hair before straightening or blow-drying1. After shampooing your hair, towel dry and untangle it carefully with a

Pagina 4

12Using the 50mm rotating headA simple blow-dry for a glamorous, sensual hairstyle and hair, easy! Perfect for medium-length and long hair• To prepar

Pagina 5

13MAINTENANCE OF THE UNIT• Unplug the unit and allow to cool completely before cleaning or storing.• We recommend cleaning the straightening and rota

Pagina 6 - FRANÇAIS

14BE Liss brushing ist Ihr neuer Komplize in Sachen Schönheit! Diese Dreh-Fönbürste verfügt über die 4 unabdinglichen Zubehörteile, um die Gesten Ihre

Pagina 7 - CONSEILS D’UTILISATION

15GEBRAUCHSHINWEISEVorbereitung Ihres Haars auf das Glätten oder Brushing 1. Nach der Haarwäsche das Haar mit einem Handtuch trocknen und sorgfältig m

Pagina 8 - Utilisation du diuseur

16verwenden, die bereits oben beschrieben wurden, aber dieses Mal auf trockenem Haar. Ein idealer Reisebegleiter!Verwendung des Drehkopfs von 50mmEinf

Pagina 9 - CONSIGNES DE SECURITE

17lichen Eekt zu bewahren. (17)Den Diusor für dauergewelltes, trockenes, empndliches oder brüchiges Haar verwenden. PFLEGE DES GERÄTS• Das Gerät vo

Pagina 10

18BE Liss brushing is uw nieuwe schoonheidshelper ! Deze ronddraaiende en drogende ontkrullingsborstel wordt geleverd met 4 accessoires, die stuk voor

Pagina 11 - INSTRUCTIONS FOR USE

19GEBRUIKSADVIEZENVoorbereiding van uw haar voorafgaand aan het ontkrullen of de brushing 1. Na het wassen van uw haar, met de handdoek goed afdrogen

Pagina 13 - SAFETY PRECAUTIONS

20Een ideale partner voor op reis !Gebruik van de roterende kop 50mmEen gemakkelijke brushing voor een sensueel “glamour”-kapsel en een zachte haardos

Pagina 14

21ONDERHOUD VAN HET APPARAAT• Het apparaat loskoppelen en volledig laten afkoelen vooraleer te reinigen of op te bergen.• We raden u aan van de ontkr

Pagina 15 - GEBRAUCHSHINWEISE

22BE Liss brushing è il vostro nuovo complice per la bellezza! Questa spazzola rotante che asciuga e liscia, è in grado di trasformarsi in 4 accessori

Pagina 16 - Verwendung des Diusors

23ISTRUZIONI PER L’USOPreparazione dei capelli prima della lisciatura o della messa in piega 1. Dopo lo shampoo, date una passata ai capelli con un as

Pagina 17 - PFLEGE DES GERÄTS

24Utilizzo della testina rotante 50 mmUn brushing facile per un’acconciatura trendy, sensuale e vellutata con un solo gesto! Ottimale per capelli lung

Pagina 18 - NEDERLANDS

25PULIZIA E MANUTENZIONE• Staccare l’apparecchio dalla corrente e lasciarlo rareddare completamente prima di pulirlo o di riporlo.• Consigliamo di p

Pagina 19 - GEBRUIKSADVIEZEN

26¡El BE Liss brushing es su nuevo aliado de belleza! Este cepillo secador alisador y giratorio trae 4 accesorios, todos ellos indispensables para con

Pagina 20

27INSTRUCCIONES DE USOPreparar el cabello antes de alisarlo o secarlo1. Después de lavarse el pelo, séquelo bien con una toalla y desenrédelo cuidados

Pagina 21 - VEILIGHEIDSADVIEZEN

28Utilización del cabezal giratorio de 50 mm¡Un moldeado fácil para conseguir un resultado elegante y atractivo y un cabello suave con solo un giro de

Pagina 22 - ITALIANO

29MANTENIMIENTO DEL APARATO• Desenchufe el aparato y espere a que se enfríe completamente antes de limpiarlo o guardarlo.• Recomendamos limpiar regul

Pagina 23 - ISTRUZIONI PER L’USO

1 432 52143Pré-séchagePre dryingLissageStraightening

Pagina 24 - Utilizzo del diusore

30O BE Liss brushing é o seu novo companheiro ideal de beleza!Esta escova rotativa para secar e alisar o cabelo é fornecida com 4 acessórios, todos in

Pagina 25 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

31CONSELHOS DE UTILIZAÇÃOPreparação dos cabelos antes do alisamento ou do brushing1. Depois do champô, seque bem os cabelos com uma toalha e desemba

Pagina 26

32Utilização da cabeça rotativa de 50 mmUm brushing fácil para um penteado sosticado, sensual e cabelos suaves num ápice!Óptima para cabelos médios e

Pagina 27 - INSTRUCCIONES DE USO

33MANUTENÇÃO DO APARELHO• Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer completamente antes de o limpar ou arrumar.• É aconselhável limpar com regularidade

Pagina 28 - Utilización del difusor

34BE Liss hårtørreren er din nye skønhedspartner! Denne glattende og roterende tørrebørste leveres med 4 tilbehørsdele, hvoraf hver enkelt er uundværl

Pagina 29 - CONSIGNAS DE SEGURIDAD

35BRUGSVEJLEDNINGKlargøring af dit hår, før det glattes eller tørres1. Når du har vasket dit hår med shampoo, skal du tørre det med et håndklæde og re

Pagina 30 - PORTUGUÊS

36Brug af det 50 mm roterende hovedEn enkelt hårtørring for at få en glamourøs, sensuel hårstil og hår, nemt! Perfekt for mellemlangt og langt hår• F

Pagina 31 - CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO

37VEDLIGEHOLDELSE AF HÅRTØRREREN• Tag enheden ud af stikket og lad den køle helt af, før du gør den rent eller opbevarer den.• Vi anbefaler, at du re

Pagina 32 - Utilização do difusor

38BE Liss brushing är din nya bundsförvant när det gäller ditt hårs skönhet!Denna vridbara borste som torkar och även plattar håret har 4 accessoarer

Pagina 33 - CONSELHOS DE SEGURANÇA

39BRUKSANVISNINGHur du förbereder ditt hår för en plattning eller en föning1. Efter schamponeringen torkar du ditt hår med en handduk och reder ut det

Pagina 34

1312116 8 9107BrushingBlow - drying

Pagina 35 - BRUGSVEJLEDNING

40Hur man använder det, 50mm breda, roterande huvudetEn föning, utförd på nolltid, med som resultat en glamorös, mjuk och sensuell frisyr! Optimalt fö

Pagina 36 - Anvendelse af diusoren

41UNDERHÅLL AV APPARATEN• Dra sladden ur vägguttaget och låt apparaten kallna fullständigt innan den rengörs och sätts undan.• Vi rekommenderar regel

Pagina 37 - SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

42BE Liss hårtørrer er din nye partner for skjønnhet! Med denne børsten som retter og roterer følger 4 stk. tilbehør, hver av de uunnværlige for å ska

Pagina 38

43BRUKSANVISNINGForberedelser før retting eller føning1. Etter vask tørkes håret med håndkle og kammes gjennom forsiktig med en grovtinnet kam.Råd fra

Pagina 39 - BRUKSANVISNING

44Bruk av det 50 mm roterende hodetEnkel føning gir glamorøs og sensuell frisyre og hår! Enkelt! Perfekt for middels langt og langt hår• Forbered en

Pagina 40

45VEDLIKEHOLD AV ENHETEN• Trekk støpslet ut av kontakten og la det avkjøles helt før renhold eller oppbevaring.• Vi anbefaler regelmessig rengjøring

Pagina 41 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

46BE Liss brushing on uusi apuvälineesi hiustenhoitoon! Suoristava, pyörivä ja hiukset kuivaava harja sisältää 4 tarviketta, joiden avulla hoidat hiuk

Pagina 42

47KÄYTTÖOHJEETHiusten valmistelu ennen suoristusta tai kuivausta 1. Kun olet pessyt hiukset shampoolla, kuivaa ne hyvin pyyhkeellä ja selvitä ne huole

Pagina 43 - Bruk av Be Liss rettehode

48Pyörivän 50 mm harjan käyttöHelppo hiustenkuivauslaite takaa loistavan tyylikkään kampauksen ja ihanan pehmeät hiukset käden käänteessä! Sopii erino

Pagina 44 - Bruk av diuseren

49LAITTEEN KÄYTTÖ• Kytke laite irti verkkovirrasta ja anna sen jäähtyä kunnolla ennen laitteen puhdistusta tai säilytystä.• Suosittelemme, että puhdi

Pagina 45 - SIKKERHETSANVISNINGER

1615 17BouclesCurlsFinitionsFinishing touches14EtuiCase

Pagina 46

50Η BE Liss brushing είναι ο καινούργιος σας σύντροφος ομορφιάς! Αυτή η βούρτσα που στεγνώνει, ισιώνει και περιστρέφεται παρέχεται με 4 εξαρτήματα, όλ

Pagina 47 - Be Liss suoristajan käyttö

51ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΧΡΗΣΗΣΠροετοιμασία των μαλλιών σας πριν από το ίσιωμα ή το βούρτσισμα 1. Αφού λουστείτε, στεγνώνετε καλά τα μαλλιά σας με μια πετσέτα και

Pagina 48 - Volyymisuuttimen käyttö

52Χρήση της περιστρεφόμενης κεφαλής των 50mmΈνα πανεύκολο βούρτσισμα για ένα αισθησιακό και γεμάτο λάμψη χτένισμα!Ιδανική για ημίμακρα και μακριά μαλλ

Pagina 49 - TURVALLISUUSOHJEET

53ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ• Βγάζετε τη συσκευή από την πρίζα και την αφήνετε να κρυώσει εντελώς πριν να την καθαρίσετε ή να την αποθηκεύσετε.• Σας συνι

Pagina 50 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

54A BE Liss brushing új társa a szépségápolásban! A hajszárító-simító és forgó kefe 4 tartozékból áll, amelyek mindegyike fontos ahhoz, hogy fodrásza

Pagina 51 - ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

55KEZELÉSI ÚTMUTATÓA haj előkészítése simítás vagy beszárítás előtt 1. Hajmosás után törölje alaposan szárazra haját egy törülközővel és bontsa ki gon

Pagina 52 - Χρήση της φυσούνας

56Az 50 mm-es forgó fej használataA beszárítás egyszerű, elbűvölő, érzéki frizura és selymesen lágy haj egyetlen kézmozdulattal! Optimális a félhosszú

Pagina 53 - ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

57A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA• Húzza ki a készüléket a konnektorból és hagyja teljesen lehűlni, mielőtt megtisztítja vagy elteszi.• Azt javasoljuk, hogy

Pagina 54 - A BE Liss brushing

58BE Liss brushing to twoja nowa pomoc przy pielęgnacji urody! Obrotowa i wygładzająca szczotko-suszarka wyposażona jest w 4 końcówki, niezbędne do pr

Pagina 55 - KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

59ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIAPrzygotowanie włosów przed wygładzaniem lub czesaniem 1. Po umyciu, dokładnie osuszyć włosy ręcznikiem i dokładnie ro

Pagina 56 - A diúzor használata

6BE Liss brushing, votre nouveau complice beauté ! Cette brosse séchante lissante et rotative se décline avec 4 accessoires, tous indispensables pour

Pagina 57 - BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

60Stosowanie końcówki obrotowej 50mmŁatwe modelowanie modnej i zmysłowej fryzury oraz bardzo delikatnych włosów jednym ruchem ręki! Doskonałe dla włos

Pagina 58 - WSZYSTKO O BE Liss brushing…

61KONSERWACJA URZĄDZENIA• Przed czyszczeniem lub schowaniem, należy wyłączyć urządzenie z prądu i pozostawić do całkowitego ostygnięcia.• Zalecamy re

Pagina 59

62BE Liss brushing je vaším novým spojencem pro krásu! Tento vysoušecí, vyhlazovací, otočný kartáč má navíc 4 příslušenství, díky kterým můžete prová

Pagina 60 - Stosowanie dyfuzora

63POKYNY K POUŽITÍPříprava vlasů před vyhlazením a brushingem 1. Po umytí vlasy dobře vytřete ručníkem a pečlivě je rozčešte hřebenem s velkými zuby.R

Pagina 61 - PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA

64Použití otočné hlavy 50 mmJednoduchý a rychlý brushing pro elegantní, smyslný účes a vlasy plné hebkosti! Optimální pro polodlouhé a dlouhé vlasy•

Pagina 62

65ÚDRŽBA PŘÍSTROJE• Před čištěním nebo uklizením vypněte přístroj ze sítě a nechte ho dokonale vychladnout.• Doporučujeme provádět pravidelné čistění

Pagina 63 - POKYNY K POUŽITÍ

66Аппарат BE Liss brushing – новый сообщник в искусстве создания вашей красоты!Вращающаяся щетка для сушки и разглаживания волос в сопровождении ее 4

Pagina 64 - Použití difuzéru

67СОВЕТЫ ПО ПРИМЕНЕНИЮПодготовьте ваши волосы к разглаживанию или укладке1. Вымыв волосы шампунем, вытрите их полотенцем и тщательно расчешите с помощ

Pagina 65 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

68Поправить прическуРазглаживающая головка аппарата BE Liss brushing также идеально подходит для того, чтобы «поправлять прическу» каждый день: вы хот

Pagina 66

69Использование диффузораС помощью диффузора вы можете высушить ваши вьющиеся или курчавые волосы, сохранив их природный объем. В процессе сушки вы мо

Pagina 67 - СОВЕТЫ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

7CONSEILS D’UTILISATIONPréparation de vos cheveux avant le lissage ou le brushing 1. Après votre shampooing, essorez bien vos cheveux dans une servie

Pagina 68

70BE Liss brushing, yeni güzellik yardımcınız! Bu kurutucu, düzleştirici ve döner fırça, hepsi evinizde saç şekillendirme hareketlerinizi oluşturmak i

Pagina 69 - ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

71KULLANIM ÖNERİLERİSaçlarınızın düzleştirme veya fön çekme işlemi öncesinde hazırlanması 1. Saçlarınızı yıkadıktan sonra, saçlarınızı havlu ile iyic

Pagina 70

7250mm döner başlığın kullanılmasıZevkli ve kusursuz bir saç şekillendirme ve tek bir hareketle yumuşacık saçlar için kolay fön çekme! Orta uzunlukta

Pagina 71 - KULLANIM ÖNERİLERİ

73CİHAZIN BAKIMI• Cihazın şini elektrik prizinden çekin ve temizlemeden veya kaldırmadan önce tamamen soğumasını bekleyin.• Saçların, saç bakım ürün

Pagina 72 - Difüzörün kullanılması

8Utilisation de la tête rotative 50mm Un brushing facile pour une coiure glamour, sensuelle et des cheveux plein de douceur en un tour de main ! Opti

Pagina 73 - GÜVENLİK TALİMATLARI

9ENTRETIEN DE L’APPAREIL• Débrancher l’appareil et le laisser refroidir complètement avant de le nettoyer ou de le ranger.• Nous vous conseillons de

Commenti su questo manuale

Nessun commento